Ordbok
Engelsk - Fransk

Much

mətʃ
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

beaucoup, tellement, trop, grandement, énormément

Betydninger av Much på fransk

beaucoup

Eksempel:
I have much to learn.
J'ai beaucoup à apprendre.
There is not much time left.
Il ne reste pas beaucoup de temps.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to express a large quantity or degree.
Merk: Commonly used in both spoken and written French. 'Beaucoup' is the most common translation for 'much' when discussing quantity.

tellement

Eksempel:
I love you so much.
Je t'aime tellement.
There was so much noise.
Il y avait tellement de bruit.
Bruk: informalKontekst: Used to emphasize a high degree of something.
Merk: 'Tellement' can indicate an excessive amount or degree. It is often used to express strong feelings.

trop

Eksempel:
There is too much sugar in this coffee.
Il y a trop de sucre dans ce café.
He talks too much.
Il parle trop.
Bruk: informalKontekst: Used to indicate an excessive amount or degree, often with a negative connotation.
Merk: 'Trop' is typically used in contexts where something is considered over the appropriate limit.

grandement

Eksempel:
This discovery will greatly impact our understanding.
Cette découverte va grandement impacter notre compréhension.
He has much improved since last year.
Il a grandement amélioré depuis l'année dernière.
Bruk: formalKontekst: Used to express significant or great extent.
Merk: 'Grandement' is more common in written French and formal contexts.

énormément

Eksempel:
I appreciate your help immensely.
J'apprécie énormément votre aide.
She was influenced immensely by her mentor.
Elle a été influencée énormément par son mentor.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to emphasize a very large amount or degree.
Merk: 'Énormément' can be used in both speech and writing, and is often synonymous with 'beaucoup' but with a stronger emphasis.

Synonymer for Much

a lot

This phrase means a large quantity or amount.
Eksempel: I have a lot of work to do.
Merk:

plenty

Plenty indicates a sufficient or more than enough amount.
Eksempel: There is plenty of food for everyone.
Merk: It emphasizes abundance rather than just a large quantity.

many

Many refers to a large number of things or people.
Eksempel: There are many people at the party.
Merk: It specifically focuses on countable items or individuals.

numerous

Numerous means a great number or many.
Eksempel: There are numerous opportunities for growth.
Merk: It conveys a sense of a large, indefinite number.

considerable

Considerable suggests a significant or noteworthy amount.
Eksempel: She has made a considerable improvement in her skills.
Merk: It implies a substantial or measurable extent.

Muchs uttrykk og vanlige setninger

Too much

This phrase is used to indicate an excessive or overly large amount of something.
Eksempel: She ate too much cake at the party.
Merk: It emphasizes the excessive or undesirable nature of the quantity.

Not much

This phrase is used to express a small quantity or amount of something.
Eksempel: I don't have much time to spare.
Merk: It indicates a limited or insufficient amount.

Much as

This phrase is used to introduce a contrast between a desired action or situation and an unavoidable one.
Eksempel: Much as I'd like to go, I have to work late tonight.
Merk: It highlights a conflicting situation or decision.

As much as

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of affection for two or more things.
Eksempel: I love you as much as I love my family.
Merk: It compares the intensity of feelings or preferences.

So much

This phrase is used to express a high degree or intensity of something, often in a positive context.
Eksempel: She thanked him so much for his help.
Merk: It emphasizes the extent of gratitude or appreciation.

How much

This phrase is used to inquire about the quantity or price of something.
Eksempel: How much does this shirt cost?
Merk: It is a question form that seeks specific information about an amount.

Much less

This phrase is used to indicate that a less significant action or situation is even more unlikely than a previously mentioned one.
Eksempel: I can't afford a new car, much less a luxury one.
Merk: It underscores the unlikelihood of a less significant event compared to a more significant one.

As much

This phrase is used to indicate an equal amount or degree of need or importance for two or more things.
Eksempel: She needs your support as much as she needs mine.
Merk: It shows the equivalence in terms of necessity or significance.

Much more

This phrase is used to convey a significantly greater amount or degree of something.
Eksempel: Learning a new language opens up much more opportunities for personal growth.
Merk: It emphasizes the substantial increase in quantity or quality compared to a previous state.

Muchs hverdags (slang) uttrykk

Muchacho

Muchacho is a Spanish word that means 'boy' or 'lad'. In English slang, it is used informally to address a male as 'buddy' or 'dude'.
Eksempel: Hey, muchacho, how's it going?
Merk: Muchacho is a colloquial term with a casual and friendly connotation, different from the formal meanings in Spanish.

Much obliged

This phrase is a polite and old-fashioned way of expressing gratitude or thanks.
Eksempel: Thanks for helping me out, much obliged!
Merk: This slang term is more formal and polite than just saying 'thank you'.

Muchly

Muchly is a colloquial adverb meaning 'very much' or 'greatly'.
Eksempel: I appreciate your help muchly.
Merk: The suffix -ly is added for informal emphasis.

Not so much

This phrase is used to express a preference for one thing over another to a lesser extent.
Eksempel: I like chocolate, but not so much as vanilla.
Merk: It indicates a comparative degree of liking or preference.

Muchacho/a

Muchacha is the feminine form of muchacho in Spanish, meaning 'girl' or 'young woman'. In English slang, it can be used informally to refer to a female as 'chick' or 'gal'.
Eksempel: She's a real muchacha, always full of energy.
Merk: Muchacha has a casual and friendly tone when used in English.

Pretty much

This phrase means 'almost completely' or 'nearly'. It is used to indicate a high degree of truth or accuracy.
Eksempel: I've pretty much finished the project, just a few things left to do.
Merk: It emphasizes the near completion of something, without being exact.

Much of a muchness

This idiom means that two or more things are very similar or equal in value, making it hard to choose between them.
Eksempel: Both options are good, it's really much of a muchness which one we choose.
Merk: It highlights the idea of similarities in options rather than differences.

Much - Eksempler

I don't have much time.
Je n'ai pas beaucoup de temps.
How much does it cost?
Combien ça coûte ?
There is not much milk left.
Il ne reste pas beaucoup de lait.
Thank you so much for your help.
Merci beaucoup pour votre aide.

Muchs grammatikk

Much - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: much
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): more
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): most
Adjektiv (Adjective): much
Adverb, komparativ (Adverb, comparative): more
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): most
Adverb (Adverb): much
Stavelser, Deling og Beton
much inneholder 1 stavelser: much
Fonemisk transkripsjon: ˈməch
much , ˈməch (Den røde stavelsen er betont)

Much - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
much: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.