Ordbok
Engelsk - Fransk
Nice
naɪs
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
gentil, agréable, sympa, beau/belle, charmant
Betydninger av Nice på fransk
gentil
Eksempel:
She is very nice to everyone.
Elle est très gentille avec tout le monde.
That was a nice gesture.
C'était un geste gentil.
Bruk: informalKontekst: Used to describe someone's kindness or pleasant behavior.
Merk: Commonly used to refer to people or their actions.
agréable
Eksempel:
The weather is nice today.
Le temps est agréable aujourd'hui.
We had a nice dinner last night.
Nous avons eu un dîner agréable hier soir.
Bruk: informalKontekst: Used to describe pleasant experiences or conditions.
Merk: Often used in contexts such as weather, events, or atmospheres.
sympa
Eksempel:
He's a nice guy.
C'est un gars sympa.
That café has a nice vibe.
Ce café a une ambiance sympa.
Bruk: informalKontekst: Used in casual conversations to describe people or places positively.
Merk: More colloquial than 'gentil' and often used among friends.
beau/belle
Eksempel:
What a nice view!
Quelle belle vue !
She wore a nice dress to the party.
Elle portait une belle robe à la fête.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to describe beauty or aesthetic appeal.
Merk: Can be used in both casual and formal situations, especially when referring to objects or appearances.
charmant
Eksempel:
The little town is nice and charming.
Le petit village est charmant.
He has a nice charm about him.
Il a un charme agréable.
Bruk: formalKontekst: Used to describe a delightful quality in people, places, or experiences.
Merk: Often used in a more formal context to convey a sense of allure or attractiveness.
Synonymer for Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Eksempel: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Merk: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Eksempel: He was an agreeable companion on the trip.
Merk: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Eksempel: She was kind enough to offer help when I needed it.
Merk: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Eksempel: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Merk: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Eksempel: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Merk: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Nices uttrykk og vanlige setninger
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Eksempel: Nice to meet you, I'm Sarah.
Merk: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Eksempel: Nice work on the project, you did a great job!
Merk: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Eksempel: Nice job on the presentation, it was very informative.
Merk: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Eksempel: The recipe is nice and easy to follow.
Merk: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Eksempel: Nice one! You scored the winning goal.
Merk: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Eksempel: Come on, kids, play nice with each other.
Merk: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Eksempel: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Merk: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Nices hverdags (slang) uttrykk
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Eksempel: That's a sweet ride you've got there!
Merk: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Eksempel: Those sneakers are so dope!
Merk: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Eksempel: That party was so lit!
Merk: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Eksempel: Your new haircut looks rad!
Merk: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Eksempel: He pulled off that trick so slickly!
Merk: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Eksempel: Her performance in the play was absolutely stellar!
Merk: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Eksempel: That video game is legit awesome!
Merk: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Eksempler
Nice to meet you.
Enchanté de vous rencontrer.
That's a nice dress.
C'est une belle robe.
He's a really nice guy.
C'est vraiment un gars sympa.
Nices grammatikk
Nice - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: nice
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): nicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Adjektiv (Adjective): nice
Stavelser, Deling og Beton
nice inneholder 1 stavelser: nice
Fonemisk transkripsjon: ˈnīs
nice , ˈnīs (Den røde stavelsen er betont)
Nice - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
nice: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.