Ordbok
Engelsk - Ungarsk

Choice

tʃɔɪs
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

választás, választás (mint eljárás), választási lehetőség, választó (mint fogalom), preferencia

Betydninger av Choice på ungarsk

választás

Eksempel:
You have a choice between the two options.
Két lehetőség közül választhatsz.
Making the right choice is important.
A helyes választás megtétele fontos.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in situations where options are presented or decisions must be made.
Merk: This term is commonly used in both formal and informal contexts to refer to selecting between alternatives.

választás (mint eljárás)

Eksempel:
The choice of candidates was impressive.
A jelöltek választása lenyűgöző volt.
Her choice of words was very effective.
A szavai választása nagyon hatékony volt.
Bruk: formalKontekst: Used when discussing the process of selecting something or someone.
Merk: This meaning highlights the act of selecting rather than the options available.

választási lehetőség

Eksempel:
There are many choices available in this store.
Sok választási lehetőség van ebben az üzletben.
The menu offers a wide choice of dishes.
A menü széles választási lehetőséget kínál.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversation when referring to various options available.
Merk: This term emphasizes the variety of options that one can choose from.

választó (mint fogalom)

Eksempel:
Choice is an important concept in philosophy.
A választás fontos fogalom a filozófiában.
The concept of choice affects our behavior.
A választás fogalma befolyásolja a viselkedésünket.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions involving philosophy, ethics, or psychology.
Merk: This meaning refers to the abstract notion of choice rather than the physical act of choosing.

preferencia

Eksempel:
She has a choice for coffee over tea.
A kávét részesíti előnyben a teával szemben.
His choice is clear: he prefers action movies.
Az ő választása világos: az akciófilmeket részesíti előnyben.
Bruk: informalKontekst: Used to describe personal preferences or inclinations.
Merk: This meaning highlights individual likes and dislikes rather than the act of making a choice.

Synonymer for Choice

option

An option refers to a choice or alternative that is available to be chosen among several possibilities.
Eksempel: You have the option to choose between a salad or a sandwich for lunch.
Merk: Option is often used in situations where there are multiple choices available.

selection

Selection refers to a range of choices or a variety of things that can be chosen from.
Eksempel: The store offers a wide selection of shoes in different styles and colors.
Merk: Selection emphasizes the act of choosing from a diverse range of options.

decision

A decision is a conclusion or resolution reached after consideration of various options.
Eksempel: Making a decision about which university to attend can be a challenging process.
Merk: Decision implies a final choice made after careful thought or deliberation.

alternative

An alternative is another option or possibility that can be chosen instead of the original choice.
Eksempel: If you don't like this movie, we can watch an alternative film instead.
Merk: Alternative suggests a different option that can be substituted for the initial choice.

preference

Preference refers to a choice or liking for one thing over another.
Eksempel: My preference is to eat dinner early in the evening rather than late at night.
Merk: Preference indicates a personal liking or inclination towards a particular choice.

Choices uttrykk og vanlige setninger

A tough choice

Refers to a difficult decision between two or more options.
Eksempel: Choosing between studying abroad or staying close to family was a tough choice for her.
Merk: Emphasizes the difficulty or complexity of the decision.

Spoilt for choice

Means having so many good options available that it's difficult to decide.
Eksempel: The restaurant had so many delicious dishes on the menu that we were spoilt for choice.
Merk: Highlights the abundance of options rather than just the act of choosing.

Hobson's choice

Refers to a situation where there appears to be a choice but in reality, there is only one option.
Eksempel: It was a Hobson's choice for him - either accept the job offer with low pay or remain unemployed.
Merk: Suggests a forced choice where one option is really no choice at all.

Sophie's choice

Describes an extremely difficult decision where one must choose between two equally undesirable options.
Eksempel: She faced a Sophie's choice: save her daughter or her son from the burning building.
Merk: Implies a heartbreaking decision with no truly favorable outcome.

The lesser of two evils

Refers to selecting the option that is less unpleasant or harmful than the alternatives.
Eksempel: He chose to work late rather than attend the boring meeting - it was the lesser of two evils.
Merk: Focuses on choosing the less negative option among multiple undesirable choices.

On the horns of a dilemma

Means being in a situation where one is faced with two equally undesirable choices.
Eksempel: She found herself on the horns of a dilemma: stay in a job she hated or risk starting a new career.
Merk: Conveys being stuck between two difficult options with no clear solution.

Take your pick

Invites someone to choose from a selection of options.
Eksempel: The store had a wide variety of dresses - go ahead, take your pick!
Merk: Encourages making a choice from a range of options without indicating a preference.

Choices hverdags (slang) uttrykk

Top choice

Top choice is a slang term used to refer to someone's favorite or preferred option.
Eksempel: Pizza is my top choice for dinner tonight.
Merk: The emphasis on 'top' indicates a higher level of preference compared to just 'choice.'

Prime pick

Prime pick is a slang term meaning the best or optimal choice for a particular situation.
Eksempel: The prime pick for the party playlist is some upbeat dance music.
Merk: It suggests a selection that is of the highest quality or suitability.

Sweet spot

Sweet spot refers to the ideal or perfect choice that strikes the right balance between different factors.
Eksempel: Finding the sweet spot between price and quality can be challenging when shopping.
Merk: It emphasizes achieving a balance or optimal point rather than just making a choice.

Go-to option

Go-to option is a slang term for a reliable or trusted choice that one typically goes for.
Eksempel: When I need a quick snack, popcorn is my go-to option.
Merk: It highlights the familiarity and dependability of the choice.

Solid pick

Solid pick implies a dependable or strong choice that is likely to be successful.
Eksempel: The solid pick for our weekend getaway is the cozy cabin in the mountains.
Merk: It conveys strength, reliability, and confidence in the choice made.

Winner

Winner is slang for a choice or decision that turns out to be extremely successful or satisfying.
Eksempel: Choosing the mountain hike was a winner; the views were breathtaking.
Merk: It emphasizes the positive outcome or result of the choice.

Creme de la creme

Creme de la creme is a high-quality or top-tier choice, often used to denote the best of the best.
Eksempel: The creme de la creme of desserts is the chocolate lava cake.
Merk: It conveys exclusivity and superiority in the choice or selection.

Choice - Eksempler

Choice is important in life.
A választás fontos az életben.
I have a difficult choice to make.
Nehéz döntést kell hoznom.
There is a wide choice of restaurants in this area.
Nagy a választék éttermekből ezen a területen.

Choices grammatikk

Choice - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: choice
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): choicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): choicest
Adjektiv (Adjective): choice
Substantiv, flertall (Noun, plural): choices, choice
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): choice
Stavelser, Deling og Beton
choice inneholder 1 stavelser: choice
Fonemisk transkripsjon: ˈchȯis
choice , ˈchȯis (Den røde stavelsen er betont)

Choice - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
choice: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.