Ordbok
Engelsk - Ungarsk
Especially
ɪˈspɛʃəli
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
különösen, főleg, különösen fontos, főleg azért, mert
Betydninger av Especially på ungarsk
különösen
Eksempel:
I love all fruits, especially strawberries.
Minden gyümölcsöt szeretek, különösen a epret.
She is talented, especially in music.
Tehetséges, különösen a zenében.
Bruk: informalKontekst: Used to highlight a specific item or aspect among a group.
Merk: Commonly used to draw attention to something that stands out.
főleg
Eksempel:
I enjoy outdoor activities, especially hiking.
Szeretek szabadtéri tevékenységeket, főleg a túrázást.
He reads a lot, especially science fiction.
Sokat olvas, főleg a tudományos-fantasztikus műveket.
Bruk: informalKontekst: Similar to 'különösen', it is used to emphasize a preference or focus.
Merk: Often interchangeable with 'különösen' in many contexts.
különösen fontos
Eksempel:
This point is especially important in our discussion.
Ez a pont különösen fontos a megbeszélésünkben.
Safety is especially important when traveling.
A biztonság különösen fontos utazáskor.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions, reports, or contexts where emphasis on importance is needed.
Merk: This usage conveys a sense of urgency or significance.
főleg azért, mert
Eksempel:
I like this movie, especially because of the acting.
Tetszik ez a film, főleg azért, mert a színészi játék.
He enjoys the festival, especially because of the food.
Ő élvezi a fesztivált, főleg azért, mert az étel.
Bruk: informalKontekst: Used to specify reasons for a preference.
Merk: This form emphasizes the reason behind a preference.
Synonymer for Especially
Especiallys uttrykk og vanlige setninger
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Eksempel: She loved music, above all classical pieces.
Merk: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Eksempel: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Merk: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Eksempel: The team played exceptionally well, notably their defense.
Merk: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Eksempel: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Merk: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Eksempel: Can you tell me specifically what you need for the project?
Merk: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Eksempel: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Merk: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Eksempel: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Merk: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Especiallys hverdags (slang) uttrykk
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Eksempel: I love all types of music, especially jazz and classical.
Merk: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Eksempel: This cake was specially made for your birthday.
Merk: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Eksempel: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Merk: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Eksempel: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Merk: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Eksempler
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Különösen a téli hónapokban fontos, hogy melegen tartsuk magunkat.
I love all types of music, especially jazz.
Szeretem az összes zenei stílust, főleg a jazzt.
This project is especially important to me.
Ez a projekt különösen fontos számomra.
Especiallys grammatikk
Especially - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: especially
Bøyinger
Adverb (Adverb): especially
Stavelser, Deling og Beton
especially inneholder 4 stavelser: es • pe • cial • ly
Fonemisk transkripsjon: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Den røde stavelsen er betont)
Especially - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
especially: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.