Ordbok
Engelsk - Ungarsk
Soon
sun
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
hamarosan, nemsokára, hamar, ily gyorsan
Betydninger av Soon på ungarsk
hamarosan
Eksempel:
We will leave soon.
Hamarosan elindulunk.
I will call you soon.
Hamarosan felhívlak.
Bruk: informalKontekst: Used to indicate a short time frame in the near future.
Merk: This is the most common translation. It conveys a sense of immediacy or urgency.
nemsokára
Eksempel:
The meeting will start soon.
A találkozó nemsokára kezdődik.
I hope to see you soon.
Remélem, nemsokára találkozunk.
Bruk: formal/informalKontekst: Commonly used in both casual and professional settings.
Merk: This expression is slightly more formal and can be used interchangeably with 'hamarosan'.
hamar
Eksempel:
She will return soon.
Hamar vissza fog térni.
Finish your homework soon.
Hamar végezz a házi feladatoddal.
Bruk: informalKontekst: Usually used in casual conversations.
Merk: This term emphasizes a quickness in action or return.
ily gyorsan
Eksempel:
You need to do it soon.
Ily gyorsan el kell végezned.
Please respond soon.
Kérlek, válaszolj ily gyorsan.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in contexts where urgency is emphasized.
Merk: This phrase adds an element of speed to the idea of doing something soon.
Synonymer for Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Eksempel: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Merk: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Soons uttrykk og vanlige setninger
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Eksempel: We will discuss this matter further in the near future.
Merk: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Eksempel: The bus should arrive any minute now.
Merk: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Eksempel: Before long, you will realize the importance of this decision.
Merk: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Eksempel: We will be departing shortly.
Merk: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Eksempel: I'll join you for lunch in a bit.
Merk: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Eksempel: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Merk: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Eksempel: The storm could strike at any moment.
Merk: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Soons hverdags (slang) uttrykk
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Eksempel: She'll be here any moment now, so get ready.
Merk: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Eksempel: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Merk: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Eksempel: The weekend will be here before you know it.
Merk: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Eksempel: The car disappeared in a flash around the corner.
Merk: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Eksempel: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Merk: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Eksempel: I'll have that report done in no time, don't worry.
Merk: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Eksempler
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Hamarosan lemegy a nap és sötét lesz kint.
I will be back soon.
Nemsokára visszajövök.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Rövidesen el kell indulnunk, ha el akarjuk érni a vonatot.
Soons grammatikk
Soon - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: soon
Bøyinger
Adverb, komparativ (Adverb, comparative): sooner
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): soonest
Adverb (Adverb): soon
Stavelser, Deling og Beton
soon inneholder 1 stavelser: soon
Fonemisk transkripsjon: ˈsün
soon , ˈsün (Den røde stavelsen er betont)
Soon - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
soon: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.