Ordbok
Engelsk - Indonesisk

Doctor

ˈdɑktər
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

dokter, pengobatan, doktor, dokter hewan

Betydninger av Doctor på indonesisk

dokter

Eksempel:
I need to see a doctor for my headache.
Saya perlu pergi ke dokter untuk sakit kepala saya.
The doctor prescribed some medicine.
Dokter meresepkan beberapa obat.
Bruk: formalKontekst: Medical settings, healthcare discussions
Merk: This is the most common meaning, referring to a licensed medical professional who diagnoses and treats illnesses.

pengobatan

Eksempel:
He has a doctorate in medicine.
Dia memiliki gelar doktor dalam bidang pengobatan.
She is studying for her medical doctorate.
Dia sedang belajar untuk gelar doktor medis.
Bruk: formalKontekst: Academic settings, discussions about higher education
Merk: Here, 'doctor' refers to the academic title or degree, indicating a high level of education in a specific field.

doktor

Eksempel:
He is a doctor of philosophy.
Dia adalah doktor filsafat.
She received her doctorate in biology.
Dia menerima gelar doktornya dalam bidang biologi.
Bruk: formalKontekst: Academic and professional discussions
Merk: This meaning highlights the title 'doctor' as it relates to various fields of study outside of medicine.

dokter hewan

Eksempel:
The pet needs to see a doctor.
Hewan peliharaan itu perlu bertemu dokter hewan.
She works as a veterinarian doctor.
Dia bekerja sebagai dokter hewan.
Bruk: formalKontekst: Veterinary settings, animal care discussions
Merk: Refers specifically to a veterinarian, a doctor who treats animals.

Synonymer for Doctor

physician

A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Eksempel: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Merk: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.

surgeon

A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Eksempel: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Merk: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.

practitioner

A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Eksempel: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Merk: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.

clinician

A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Eksempel: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Merk: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.

Doctors uttrykk og vanlige setninger

A pill-pusher

This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Eksempel: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Merk: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.

Doctor's orders

This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Eksempel: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Merk: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.

A quack

A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Eksempel: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Merk: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.

House call

A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Eksempel: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Merk: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.

A bedside manner

Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Eksempel: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Merk: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.

Play doctor

To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Eksempel: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Merk: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.

Call in sick

To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Eksempel: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Merk: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.

Doctors hverdags (slang) uttrykk

Doc

A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Eksempel: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Merk: Less formal and shorter than 'doctor'.

Medico

A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Eksempel: The medico said I need to rest for a few days.
Merk: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.

Shrink

A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Eksempel: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Merk: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.

Sawbones

An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Eksempel: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Merk: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.

Quack

A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Eksempel: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Merk: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.

Doctor - Eksempler

The doctor prescribed me some medication for my cold.
Dokter memberi saya resep obat untuk flu saya.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Saudara perempuan saya ingin menjadi dokter ketika dia dewasa.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
Dokter memeriksa pasien dengan teliti sebelum membuat diagnosis.

Doctors grammatikk

Doctor - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: doctor
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): doctors
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): doctor
Verb, preteritum (Verb, past tense): doctored
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): doctoring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): doctors
Verb, grunnform (Verb, base form): doctor
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Stavelser, Deling og Beton
doctor inneholder 2 stavelser: doc • tor
Fonemisk transkripsjon: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Den røde stavelsen er betont)

Doctor - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
doctor: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.