Ordbok
Engelsk - Indonesisk

Mum

məm
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Ibu, Diam (dalam konteks berbicara), Mum (sebagai istilah untuk negasi atau mengabaikan)

Betydninger av Mum på indonesisk

Ibu

Eksempel:
My mum makes the best cookies.
Ibu saya membuat kue yang terbaik.
I called my mum to tell her the news.
Saya menelepon ibu saya untuk memberitahunya berita tersebut.
Bruk: informalKontekst: Commonly used in everyday conversation to refer to one's mother.
Merk: In Indonesian, 'ibu' is the formal term for mother, while 'mum' is more informal and affectionate.

Diam (dalam konteks berbicara)

Eksempel:
Mum's the word on this project.
Diam adalah kata untuk proyek ini.
He told me to keep mum about the surprise party.
Dia bilang untuk diam tentang pesta kejutan.
Bruk: informalKontekst: Used when advising someone to keep quiet about something.
Merk: This usage is idiomatic and may not directly translate to Indonesian; it conveys a sense of secrecy.

Mum (sebagai istilah untuk negasi atau mengabaikan)

Eksempel:
She didn't say anything, just gave me a mum look.
Dia tidak mengatakan apa-apa, hanya memberikan tatapan diam.
He felt a bit mum after the comment.
Dia merasa sedikit diam setelah komentar itu.
Bruk: informalKontekst: Used to describe a person who is silent or unresponsive.
Merk: This is more about the state of being quiet rather than a direct translation.

Synonymer for Mum

silent

Silent means not making or accompanied by any sound.
Eksempel: She remained silent throughout the meeting.
Merk: Silent implies a lack of noise or sound, while 'mum' specifically refers to a person who is not speaking or keeping quiet.

quiet

Quiet means making very little noise or sound.
Eksempel: Please be quiet during the exam.
Merk: Quiet can refer to a general state of low noise, while 'mum' specifically refers to someone being silent or not speaking.

hush

Hush means to make someone or something quiet or stop making noise.
Eksempel: The teacher hushed the noisy students in the classroom.
Merk: Hush is a verb that can be used to quieten someone or something, while 'mum' is a noun referring to silence.

Mums uttrykk og vanlige setninger

mum's the word

This phrase means to keep silent or keep information confidential.
Eksempel: When asked about the surprise party, Sarah said, 'Mum's the word.'
Merk: The phrase 'mum's the word' uses 'mum' in a figurative sense to mean 'keep quiet,' rather than referring to one's mother.

keep mum

This phrase means to remain silent or not speak about something.
Eksempel: She decided to keep mum about the incident to avoid unnecessary drama.
Merk: Similar to 'mum's the word,' 'keep mum' also implies keeping information to oneself.

Mums hverdags (slang) uttrykk

mum

Used to describe someone who is silent or not revealing information.
Eksempel: She kept mum about the surprise party.
Merk: Same meaning as 'keep mum' or 'mum's the word', but in a concise form.

mum's the term

A play on the idiom 'mum's the word' to mean someone has revealed a secret.
Eksempel: I can't believe he let the cat out of the bag about the promotion.
Merk: Combining two phrases 'mum's the word' and 'cat's out of the bag' for a creative expression.

Mum - Eksempler

My mum is the best cook in the world.
Ibu saya adalah juru masak terbaik di dunia.
I miss my mum so much.
Saya sangat merindukan ibu saya.
Mum, can you help me with my homework?
Ibu, bisakah kamu membantu saya dengan pekerjaan rumah?

Mums grammatikk

Mum - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: mum
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): mum
Substantiv, flertall (Noun, plural): mums
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): mum
Stavelser, Deling og Beton
mum inneholder 1 stavelser: mum
Fonemisk transkripsjon: ˈməm
mum , ˈməm (Den røde stavelsen er betont)

Mum - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
mum: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.