Ordbok
Engelsk - Indonesisk

Stay

steɪ
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

tinggal, berhenti, menahan, menunda, berlanjut

Betydninger av Stay på indonesisk

tinggal

Eksempel:
I will stay at my friend's house.
Saya akan tinggal di rumah teman saya.
We decided to stay for the weekend.
Kami memutuskan untuk tinggal selama akhir pekan.
Bruk: informalKontekst: Used when referring to remaining in a place for a period of time.
Merk: This meaning is commonly used in everyday conversation.

berhenti

Eksempel:
Please stay where you are.
Tolong berhenti di tempat kamu berada.
Stay still while I take your picture.
Berhenti diam saat saya mengambil foto kamu.
Bruk: informalKontekst: Used when asking someone to not move or to remain in a specific position.
Merk: This usage can also imply a command or request.

menahan

Eksempel:
I can't stay my anger any longer.
Saya tidak bisa menahan kemarahan saya lebih lama.
She stayed her tears during the ceremony.
Dia menahan air matanya selama upacara.
Bruk: formalKontekst: Used when referring to controlling or restraining emotions or actions.
Merk: This meaning is often used in literary or formal contexts.

menunda

Eksempel:
We need to stay the decision until next week.
Kita perlu menunda keputusan sampai minggu depan.
The meeting was stayed due to unforeseen circumstances.
Pertemuan ditunda karena keadaan yang tidak terduga.
Bruk: formalKontekst: Used in legal or official contexts to refer to delaying or suspending something.
Merk: This usage is particularly common in legal documents.

berlanjut

Eksempel:
Stay tuned for more updates.
Tetaplah terhubung untuk pembaruan lebih lanjut.
Please stay with us for a moment.
Tolong berlanjutlah bersama kami sebentar.
Bruk: informalKontekst: Used to encourage someone to remain engaged or attentive.
Merk: Commonly used in broadcasting and informal conversations.

Synonymer for Stay

remain

To continue to be in the same place or condition.
Eksempel: I will remain here until you come back.
Merk: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Eksempel: She lingered at the party, not wanting to leave.
Merk: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.

reside

To live in a particular place.
Eksempel: They reside in a small town in the countryside.
Merk: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.

dwell

To live in a place or in a particular way.
Eksempel: The memories of her childhood dwell in her mind.
Merk: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.

Stays uttrykk og vanlige setninger

stay in touch

To maintain communication with someone, to not lose contact.
Eksempel: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Merk: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.

stay calm

To remain composed and not become agitated or panicked.
Eksempel: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Merk: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.

stay on track

To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Eksempel: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Merk: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.

stay up

To remain awake or not go to bed at the usual time.
Eksempel: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Merk: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.

stay the course

To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Eksempel: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Merk: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.

stay at home

To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Eksempel: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Merk: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.

stay positive

To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Eksempel: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Merk: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.

Stays hverdags (slang) uttrykk

Staycation

A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Eksempel: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Merk: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.

Stay tuned

The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Eksempel: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Merk: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.

Stay frosty

To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Eksempel: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Merk: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.

Stay - Eksempler

Stay here until I come back.
Tinggallah di sini sampai saya kembali.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Saya biasanya tinggal di rumah teman saya ketika saya mengunjungi kota ini.
Please stay away from the edge of the cliff.
Tolong menjauh dari tepi jurang.

Stays grammatikk

Stay - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: stay
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): stays
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): stay
Verb, preteritum (Verb, past tense): stayed, staid
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): stayed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): staying
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Verb, grunnform (Verb, base form): stay
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): stay
Stavelser, Deling og Beton
stay inneholder 1 stavelser: stay
Fonemisk transkripsjon: ˈstā
stay , ˈstā (Den røde stavelsen er betont)

Stay - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
stay: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.