Ordbok
Engelsk - Indonesisk
Structure
ˈstrək(t)ʃər
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
struktur, susunan, kerangka, pembangunan, bangunan
Betydninger av Structure på indonesisk
struktur
Eksempel:
The structure of the building is very modern.
Struktur bangunan itu sangat modern.
We need to analyze the structure of the text.
Kita perlu menganalisis struktur teks.
Bruk: formalKontekst: Used in architecture, literature, and analysis.
Merk: Commonly used in both formal and academic contexts.
susunan
Eksempel:
The organization has a clear structure.
Organisasi tersebut memiliki susunan yang jelas.
The structure of the team is hierarchical.
Susunan tim tersebut bersifat hierarkis.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about organizations or groups.
Merk: Often refers to the arrangement or organization of elements.
kerangka
Eksempel:
He created a structure for his research paper.
Dia membuat kerangka untuk makalah penelitiannya.
The structure of the argument is weak.
Kerangka argumen tersebut lemah.
Bruk: formalKontekst: Used in academic writing and argumentation.
Merk: Refers to the framework or outline of a document or argument.
pembangunan
Eksempel:
The structure of the city has changed significantly.
Pembangunan kota telah berubah secara signifikan.
Investment in infrastructure is crucial for the structure of the economy.
Investasi dalam infrastruktur sangat penting untuk pembangunan ekonomi.
Bruk: formalKontekst: Used in discussions about urban planning and economics.
Merk: Refers to the physical development of areas and economies.
bangunan
Eksempel:
The ancient structure still stands today.
Bangunan kuno itu masih berdiri hingga hari ini.
They are restoring the historical structure.
Mereka sedang merenovasi bangunan bersejarah itu.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in everyday conversation and in formal settings.
Merk: Commonly refers to a physical building or edifice.
Synonymer for Structure
organization
Organization refers to the arrangement or structure of elements in a systematic or orderly way.
Eksempel: The organization of the essay was logical and easy to follow.
Merk: Organization focuses more on the arrangement and orderliness of components within a structure.
composition
Composition refers to the arrangement of elements or parts to form a whole.
Eksempel: The composition of the music was complex and innovative.
Merk: Composition is often used in the context of artistic or creative structures, such as music, literature, or art.
layout
Layout refers to the way in which items are arranged or positioned within a space or structure.
Eksempel: The layout of the website was user-friendly and intuitive.
Merk: Layout is commonly used in the context of design and spatial arrangement, such as in graphic design or urban planning.
Structures uttrykk og vanlige setninger
Build a structure
To construct or create a physical building or framework.
Eksempel: The architect is planning to build a new structure in the city center.
Merk: Refers specifically to physical construction compared to the general concept of 'structure.'
Organizational structure
The way in which an organization is arranged in terms of roles, responsibilities, and relationships.
Eksempel: The company is re-evaluating its organizational structure to improve efficiency.
Merk: Focuses on the arrangement of elements within an organization rather than a physical building.
Family structure
The composition and organization of a family unit, including relationships and roles.
Eksempel: Different cultures have diverse family structures, including extended families and nuclear families.
Merk: Describes the makeup and dynamics of a family rather than a physical construction.
Social structure
The patterned social arrangements and relationships in a society or group.
Eksempel: The social structure of the community influenced how individuals interacted with each other.
Merk: Refers to the organization and relationships within a society, not a physical structure.
Framework
A basic structure underlying a system or concept, providing support or guidance.
Eksempel: The framework of the argument provided a clear outline for the essay.
Merk: Serves as a basic structure or outline, often used metaphorically, rather than a physical building.
Caste system
A social structure based on hereditary, hierarchical groups.
Eksempel: The caste system in India historically determined social class and occupation.
Merk: Specifically refers to a rigid social structure based on birth and traditional occupation.
Power structure
The distribution and organization of power and authority within a group or system.
Eksempel: Understanding the power structure within the organization is crucial for career advancement.
Merk: Focuses on the allocation of power and authority rather than a physical or organizational structure.
Structures hverdags (slang) uttrykk
Set-up
Set-up is commonly used to describe the arrangement or organization of something, such as how a place or event is organized.
Eksempel: Let's meet at the new cafe. It has a great set-up for studying.
Merk: Set-up refers to the organization or arrangement of objects or spaces rather than the overall structure itself.
Setup
Setup is often used to describe the process of arranging or preparing something, especially for an event or activity.
Eksempel: The setup for the concert took hours to perfect.
Merk: Setup emphasizes the action or process of organizing rather than the static state of the structure.
Arrangement
Arrangement refers to the way things are organized or positioned relative to each other.
Eksempel: The arrangement of the furniture in the room made it feel cozy and inviting.
Merk: Arrangement focuses on the ordered positioning of elements within a structure rather than the structure itself.
Scheme
Scheme commonly refers to a specific plan or arrangement, particularly in terms of color combinations, design elements, or strategies.
Eksempel: The color scheme of the living room gives it a modern and vibrant look.
Merk: Scheme focuses on a specific plan or color coordination within the structure rather than the structure itself.
Structure - Eksempler
The structure of the building is very impressive.
Struktur bangunan itu sangat mengesankan.
The essay lacks a clear structure.
Esai ini kurang memiliki struktur yang jelas.
The company is reorganizing its management structure.
Perusahaan sedang merestrukturisasi struktur manajemennya.
Structures grammatikk
Structure - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: structure
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): structures, structure
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): structure
Verb, preteritum (Verb, past tense): structured
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): structuring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): structures
Verb, grunnform (Verb, base form): structure
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): structure
Stavelser, Deling og Beton
structure inneholder 2 stavelser: struc • ture
Fonemisk transkripsjon: ˈstrək-chər
struc ture , ˈstrək chər (Den røde stavelsen er betont)
Structure - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
structure: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.