Ordbok
Engelsk - Italiensk
Login
ˈlɔɡˌɪn
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
accesso, accesso al sistema, accesso al sito, autenticazione
Betydninger av Login på italiensk
accesso
Eksempel:
Please enter your login details.
Per favore inserisci i tuoi dati di accesso.
You need a username and password to login.
Hai bisogno di un nome utente e di una password per l'accesso.
Bruk: formalKontekst: Used in formal settings such as websites, applications, and security systems.
Merk: This is the most common translation for 'login' in the context of accessing a system or account.
accesso al sistema
Eksempel:
The login to the server was successful.
Il login al server è stato riuscito.
You can't proceed without a valid login.
Non puoi procedere senza un accesso al sistema valido.
Bruk: formalKontekst: Specifically refers to logging into a computer system, network, or server.
Merk: This translation is often used in technical contexts or when referring to more complex systems.
accesso al sito
Eksempel:
You must have a login to access the website.
Devi avere un accesso al sito per accedere al sito web.
The login to the platform is secure.
Il login al sito è sicuro.
Bruk: formalKontekst: Specifically refers to logging into a website or online platform.
Merk: This translation is commonly used in the context of accessing online services or platforms.
autenticazione
Eksempel:
Two-factor authentication is required for login.
L'autenticazione a due fattori è necessaria per il login.
Please complete the authentication process for login.
Per favore completa il processo di autenticazione per l'accesso.
Bruk: formalKontekst: Refers to the process of verifying a user's identity before granting access.
Merk: This translation is often used in security-related contexts or when emphasizing the authentication aspect of logging in.
Synonymer for Login
log on
To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Eksempel: You need to log on before you can start working on the project.
Merk: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.
access
To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Eksempel: You can access your email by entering your username and password.
Merk: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.
Logins uttrykk og vanlige setninger
Sign in
To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Eksempel: Please sign in to access your account.
Merk: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.
Log in
To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Eksempel: You need to log in with your username and password.
Merk: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.
Access account
To access an account means to enter or view the information within it.
Eksempel: Click here to access your account.
Merk: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.
Enter credentials
Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Eksempel: Please enter your credentials to proceed.
Merk: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'
Authenticate
To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Eksempel: You must authenticate yourself before accessing the system.
Merk: Focuses on the verification process more than the act of logging in.
Login credentials
Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Eksempel: Make sure your login credentials are secure.
Merk: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.
Sign into account
To sign into an account is to log in or access it.
Eksempel: Sign into your account to check your messages.
Merk: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.
Logins hverdags (slang) uttrykk
Get into
Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Eksempel: Let me get into my account to make the payment.
Merk: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.
Jump on
Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Eksempel: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Merk: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.
Hop on
Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Eksempel: Hop on the website to see the latest updates.
Merk: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.
Check in
Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Eksempel: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Merk: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.
Login - Eksempler
I can't remember my login information.
Non riesco a ricordare le mie informazioni di login.
Please enter your login credentials.
Per favore, inserisci le tue credenziali di login.
The website requires a login to access certain features.
Il sito web richiede un login per accedere a determinate funzionalità.
Logins grammatikk
Login - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: login
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): logins, login
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): login
Verb, preteritum (Verb, past tense): logged-in
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): logged-in
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): logging-in
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Verb, grunnform (Verb, base form): login
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): login
Stavelser, Deling og Beton
login inneholder 1 stavelser: log on
Fonemisk transkripsjon:
log on , (Den røde stavelsen er betont)
Login - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
login: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.