Ordbok
Engelsk - Italiensk
Minute
ˈmɪnɪt
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
minuto, verbale, minuscolo
Betydninger av Minute på italiensk
minuto
Eksempel:
Wait a minute, I'll be right back.
Aspetta un minuto, torno subito.
The meeting will start in five minutes.
La riunione inizierà tra cinque minuti.
Bruk: formal/informalKontekst: General use in everyday conversations
Merk: This is the most common translation of 'minute' in Italian, referring to a unit of time.
verbale
Eksempel:
The minutes of the last meeting have been approved.
Il verbale dell'ultima riunione è stato approvato.
She was responsible for taking the meeting minutes.
Lei era responsabile di prendere il verbale della riunione.
Bruk: formalKontekst: Business and official settings
Merk: In the context of meetings, 'verbale' refers to the official record or notes taken during a meeting.
minuscolo
Eksempel:
Please write your name in minute letters.
Per favore scrivi il tuo nome in lettere minuscole.
The tiny insect could fit in the palm of my hand.
Il minuscolo insetto poteva stare nel palmo della mia mano.
Bruk: formal/informalKontekst: Describing something very small or tiny
Merk: When referring to something tiny or small in size, 'minute' can be translated as 'minuscolo'.
Synonymer for Minute
moment
A very short period of time, often used to refer to an instant or a brief pause.
Eksempel: Wait a moment, I'll be right back.
Merk: While 'minute' can refer to a unit of time equal to 60 seconds, 'moment' is more immediate and fleeting.
instant
A very brief moment in time, implying something happening quickly or without delay.
Eksempel: The decision was made in an instant.
Merk: Similar to 'moment,' 'instant' emphasizes the speed or suddenness of an event.
second
A unit of time equal to 1/60th of a minute, also used informally to mean a very short period of time.
Eksempel: I'll be there in a second.
Merk: While 'minute' is a larger unit of time, 'second' is smaller and often used to emphasize a short duration.
brief
Short in duration or extent, concise and to the point.
Eksempel: Let me give you a brief overview of the project.
Merk: Unlike 'minute' which specifically refers to a unit of time, 'brief' can refer to both time and length of something.
Minutes uttrykk og vanlige setninger
At the last minute
This phrase means doing something just before it is too late or just before a deadline expires.
Eksempel: I finished my assignment at the last minute.
Merk: The original word 'minute' refers to a unit of time, but in this phrase, it signifies urgency or immediacy.
In a minute
This phrase is used to indicate that you will do something very soon or very quickly.
Eksempel: Hold on, I'll be with you in a minute.
Merk: The original word 'minute' represents a specific unit of time, but in this phrase, it implies a short period.
Every minute counts
This idiom emphasizes the importance of not wasting time and making good use of every moment.
Eksempel: When preparing for the exam, remember that every minute counts.
Merk: While 'minute' typically refers to a specific time measurement, in this idiom, it underscores the significance of time itself.
Wait a minute
This phrase is used to ask someone to pause briefly or to take a short delay.
Eksempel: Wait a minute, I need to grab my keys before we leave.
Merk: In this context, 'minute' serves as a short period of time rather than a precise measurement.
A minute ago
This phrase refers to a very recent past, a short while before the current moment.
Eksempel: He was here just a minute ago.
Merk: Although 'minute' usually denotes a specific time unit, in this phrase, it signifies a brief and recent timeframe.
Give someone a minute
To give someone a minute means to allow them a short amount of time to do or think about something.
Eksempel: Give her a minute to collect her thoughts before asking her again.
Merk: In this expression, 'minute' conveys a brief period for someone to complete a task or gather their thoughts.
Minute details
This phrase refers to very small or precise details that are often overlooked by others.
Eksempel: She pays attention to minute details in her artwork.
Merk: While 'minute' typically denotes a unit of time, in this phrase, it denotes small, intricate details that require close observation.
At any minute
This phrase means that something is expected to happen very soon, at any moment.
Eksempel: I'm expecting a call from the client at any minute now.
Merk: In this context, 'minute' signifies an imminent moment rather than a specific time measurement.
Just a minute
This phrase is used to ask for a brief period of time to complete a task or attend to something before moving on.
Eksempel: Just a minute, I need to finish this email before we go.
Merk: In this phrase, 'minute' indicates a short timeframe for completing a small task rather than a specific time unit.
Minutes hverdags (slang) uttrykk
Min
Shortened form of 'minute', commonly used informally in spoken language to refer to a very short period of time, typically meaning around a minute.
Eksempel: I'll be there in a min.
Merk: Informal and simplified form of the word 'minute'.
Hot minute
Used to express a longer period of time than what is implied by 'minute', indicating it has been a considerable amount of time.
Eksempel: I haven't seen her in a hot minute.
Merk: It suggests a longer duration than a regular 'minute'.
New York minute
Refers to a very short period of time, typically emphasizing how quickly things can happen or change in a fast-paced environment like New York City.
Eksempel: Things change in a New York minute.
Merk: Emphasizes the fast-paced nature of time in New York City.
Split second
Describes an extremely short amount of time, indicating something happened very quickly or instantly.
Eksempel: He made the decision in a split second.
Merk: Denotes a tiny unit of time even shorter than a 'minute'.
Minute by minute
Refers to being updated or informed constantly with real-time information as events unfold.
Eksempel: We are monitoring the situation minute by minute.
Merk: Highlights continuous monitoring and updates within short time intervals.
Two shakes of a lamb's tail
Expresses doing something quickly or returning shortly, similar to saying 'I'll be back in a moment'.
Eksempel: I'll be back in two shakes of a lamb's tail.
Merk: Uses a creative and playful comparison for a short amount of time.
Nanosecond
Describes an extremely brief moment of time, emphasizing how quickly something occurred.
Eksempel: It happened in a nanosecond.
Merk: Refers to an even shorter duration than a 'minute', emphasizing speed and immediacy.
Minute - Eksempler
The meeting will start in five minutes.
La riunione inizierà tra cinque minuti.
I'll be back in a minute.
Tornerò tra un minuto.
I only have a minute to finish this task.
Ho solo un minuto per finire questo compito.
Minutes grammatikk
Minute - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: minute
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): minuter
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): minutest
Adjektiv (Adjective): minute
Substantiv, flertall (Noun, plural): minutes, minute
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): minute
Verb, preteritum (Verb, past tense): minuted
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): minuting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): minutes
Verb, grunnform (Verb, base form): minute
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): minute
Stavelser, Deling og Beton
minute inneholder 2 stavelser: min • ute
Fonemisk transkripsjon: ˈmi-nət
min ute , ˈmi nət (Den røde stavelsen er betont)
Minute - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
minute: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.