Ordbok
Engelsk - Italiensk

Provision

prəˈvɪʒən
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

fornitura, clausola

Betydninger av Provision på italiensk

fornitura

Eksempel:
The ship carried enough provisions for the long voyage.
La nave trasportava abbastanza forniture per il lungo viaggio.
We need to stock up on provisions before the camping trip.
Dobbiamo rifornirci di forniture prima del viaggio in campeggio.
Bruk: formalKontekst: Used in formal contexts related to supplies, resources, or goods needed for a specific purpose.
Merk: This meaning is commonly used in the context of supplies or goods needed for a particular journey, activity, or period of time.

clausola

Eksempel:
The contract includes a provision for early termination.
Il contratto include una clausola per la risoluzione anticipata.
There is a provision in the law for special cases like this.
C'è una clausola nella legge per casi speciali come questo.
Bruk: formalKontekst: Used in legal or formal contexts to refer to a specific stipulation or condition in an agreement or law.
Merk: This meaning is often associated with legal documents, contracts, or regulations.

Synonymer for Provision

supply

Supply refers to providing something needed or desired, similar to provision.
Eksempel: The store has a steady supply of fresh produce.
Merk: Supply is often used in the context of ensuring there is enough of something available.

allocation

Allocation involves the distribution or assignment of resources or responsibilities.
Eksempel: The government announced the allocation of funds for the new project.
Merk: Allocation specifically focuses on the act of assigning resources to specific purposes.

arrangement

Arrangement involves planning or organizing something in advance.
Eksempel: The hotel made special arrangements for the guests' dietary preferences.
Merk: Arrangement implies a more detailed and specific organization of resources or plans.

provisioning

Provisioning involves the act of supplying or providing necessary items or resources.
Eksempel: The provisioning of emergency supplies is crucial during natural disasters.
Merk: Provisioning specifically refers to the process of making provisions or arrangements for a particular purpose.

Provisions uttrykk og vanlige setninger

make provisions for

To plan or prepare for something in advance, typically for a potential future event or need.
Eksempel: We need to make provisions for unexpected expenses in our budget.
Merk: The original word 'provision' refers to the act of providing or supplying something, while 'make provisions for' emphasizes the action of planning or preparing for a specific situation.

legal provision

A specific rule or clause within a law or regulation that addresses a particular issue or situation.
Eksempel: The new law includes a legal provision for protecting consumers' rights.
Merk: While 'provision' generally means the act of providing, 'legal provision' refers specifically to a legal stipulation or condition within a law.

provision for the future

Actions taken or resources set aside to ensure future security, well-being, or success.
Eksempel: Investing in education is a provision for the future growth of the country.
Merk: This phrase extends the concept of 'provision' to encompass preparing for future needs or circumstances, emphasizing foresight and planning.

provisional agreement

An interim or temporary agreement that is subject to further negotiation or approval.
Eksempel: They reached a provisional agreement on the terms of the contract.
Merk: While 'provision' implies the act of providing something, 'provisional agreement' specifically denotes a temporary arrangement that is not yet final.

provision of services

The act of providing or delivering services to meet a particular need or demand.
Eksempel: The company ensures a high-quality provision of services to its customers.
Merk: In this context, 'provision of services' focuses on the delivery or supply of services, highlighting the action of providing rather than the mere existence of services.

provisional solution

A temporary or interim solution that is put in place until a more permanent or complete solution can be found.
Eksempel: They came up with a provisional solution to the technical issue while they investigate further.
Merk: Similar to 'provisional agreement,' 'provisional solution' emphasizes the temporary nature of the solution, contrasting with the definitive nature of the original word 'provision.'

provision for contingencies

Allocating resources or setting aside funds to account for unforeseen events or circumstances.
Eksempel: The project budget includes a provision for contingencies to cover unexpected costs.
Merk: This phrase highlights the proactive act of preparing for unexpected situations, emphasizing the planning aspect of 'provision' in the face of uncertainties.

Provisions hverdags (slang) uttrykk

provisions

In slang, 'provisions' often refers to food, supplies, or equipment needed for a specific purpose or situation, such as a trip or event.
Eksempel: I'm heading to the store to pick up some camping provisions for our trip this weekend.
Merk: The slang term 'provisions' specifically emphasizes the practical or necessary items needed rather than a general sense of providing or supplying.

provi

Shortened form of 'provisions', commonly used in casual spoken language among friends or peers.
Eksempel: Hey, did you remember to bring the provi for the beach party tonight?
Merk: The slang term 'provi' is a more informal and abbreviated way of referring to necessary items or supplies, typically used in a relaxed setting.

sitch

'Sitch' is a slang abbreviation for 'situation', often used to describe a specific circumstance, event, or scenario.
Eksempel: I'll swing by the store to grab some snacks for the sitch later.
Merk: While 'provisions' generally refers to supplies or items needed, 'sitch' is broader and can refer to the overall context or setting of a situation.

stash

In slang, 'stash' refers to a hidden or reserved supply of something, often used to describe a secret or personal collection of items.
Eksempel: I keep a stash of snacks in my desk drawer for when I get hungry at work.
Merk: 'Stash' is more specific in indicating a hidden or private storage of goods, contrasting with the broader and more open concept of 'provision'.

grub

Colloquial term for food or a meal, commonly used in casual settings or among friends.
Eksempel: Let's order some grub for the movie night.
Merk: While 'provisions' can refer to a wide range of supplies, 'grub' specifically focuses on food or snacks, often in a social or informal context.

essentials

In slang, 'essentials' typically refers to the most important or crucial items needed for a specific purpose or activity.
Eksempel: Don't forget to pack your essentials before we leave for the trip.
Merk: 'Essentials' highlights the key or indispensable items required, emphasizing necessity more strongly than the general notion of 'provisions'.

fixings

'Fixings' is a slang term for the accompanying or additional items that go along with a main dish or meal.
Eksempel: I've got the burger patties, buns, and all the fixings for the barbecue tomorrow.
Merk: While 'provisions' can encompass a wider range of supplies, 'fixings' specifically refers to the complementary elements of a meal or dish.

Provision - Eksempler

Provision of food and water is essential for survival.
La fornitura di cibo e acqua è essenziale per la sopravvivenza.
The company made a provision for future losses.
L'azienda ha fatto una previsione per le perdite future.
The new law includes provisions for environmental protection.
La nuova legge include disposizioni per la protezione ambientale.

Provisions grammatikk

Provision - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: provision
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): provisions, provision
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): provision
Verb, preteritum (Verb, past tense): provisioned
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): provisioning
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): provisions
Verb, grunnform (Verb, base form): provision
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): provision
Stavelser, Deling og Beton
provision inneholder 3 stavelser: pro • vi • sion
Fonemisk transkripsjon: prə-ˈvi-zhən
pro vi sion , prə ˈvi zhən (Den røde stavelsen er betont)

Provision - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
provision: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.