Ordbok
Engelsk - Italiensk
Require
rəˈkwaɪ(ə)r
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
richiedere, necessitare, esigere
Betydninger av Require på italiensk
richiedere
Eksempel:
I require your assistance with this task.
Richiedo il tuo aiuto con questo compito.
The job requires a lot of attention to detail.
Il lavoro richiede molta attenzione ai dettagli.
Bruk: formalKontekst: Formal or professional settings where a request or need is expressed.
Merk: The verb 'richiedere' is commonly used to indicate a formal request or necessity.
necessitare
Eksempel:
This task requires a lot of time and effort.
Questo compito necessita di molto tempo e sforzo.
The project requires careful planning.
Il progetto necessita di una pianificazione accurata.
Bruk: formalKontekst: Formal contexts where a specific need or requirement is emphasized.
Merk: The verb 'necessitare' is used to convey a strong need or essential requirement.
esigere
Eksempel:
The situation requires immediate action.
La situazione esige un'azione immediata.
The law requires all drivers to wear seat belts.
La legge esige che tutti i conducenti indossino le cinture di sicurezza.
Bruk: formalKontekst: Formal contexts where a demand or obligation is imposed.
Merk: The verb 'esigere' is used when emphasizing a mandatory or obligatory requirement.
Synonymer for Require
need
To require something because it is necessary or essential.
Eksempel: I need your help with this project.
Merk: Slightly more informal than 'require.'
demand
To insist on having something done or provided.
Eksempel: The job demands a lot of time and effort.
Merk: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'
necessitate
To make something necessary or unavoidable.
Eksempel: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Merk: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.
call for
To require or demand a particular course of action.
Eksempel: The situation calls for immediate action.
Merk: Suggests a specific response or action needed in a given situation.
Requires uttrykk og vanlige setninger
meet the requirements
This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Eksempel: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Merk: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.
require assistance
This phrase means to need or demand help or support.
Eksempel: The complex project required assistance from experienced professionals.
Merk: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.
necessary requirement
This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Eksempel: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Merk: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.
require further information
This phrase means to need additional or more detailed information.
Eksempel: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Merk: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.
strict requirements
This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Eksempel: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Merk: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.
require attention
This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Eksempel: The issue is important and requires immediate attention.
Merk: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.
essential requirement
This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Eksempel: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Merk: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.
Requires hverdags (slang) uttrykk
must
'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Eksempel: You must finish the project before the deadline.
Merk: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.
gotta
'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Eksempel: I gotta finish this task before I leave.
Merk: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.
have to
'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Eksempel: I have to submit the assignment by Friday.
Merk: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.
Require - Eksempler
English sentence
Frase in inglese
English sentence
Frase in inglese
English sentence
Frase in inglese
Requires grammatikk
Require - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: require
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): required
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): requiring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): requires
Verb, grunnform (Verb, base form): require
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): require
Stavelser, Deling og Beton
require inneholder 2 stavelser: re • quire
Fonemisk transkripsjon: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Den røde stavelsen er betont)
Require - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
require: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.