Ordbok
Engelsk - Italiensk

Role

roʊl
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

ruolo, parte, funzione

Betydninger av Role på italiensk

ruolo

Eksempel:
She played a crucial role in the project.
Lei ha svolto un ruolo cruciale nel progetto.
What is your role in the company?
Qual è il tuo ruolo nell'azienda?
Bruk: formalKontekst: Work, projects, organizations
Merk: Commonly used in professional settings to refer to one's position or function within a group or organization.

parte

Eksempel:
He had a supporting role in the play.
Ha avuto una parte di supporto nella commedia.
Each person has a role to play in society.
Ogni persona ha una parte da svolgere nella società.
Bruk: formal/informalKontekst: Theater, society, general contexts
Merk: Can refer to a character's role in a play or a general function or duty in various contexts.

funzione

Eksempel:
The role of a teacher is to educate students.
La funzione di un insegnante è educare gli studenti.
What is the role of this machine?
Qual è la funzione di questa macchina?
Bruk: formalKontekst: Function, purpose
Merk: Used to describe the specific purpose or function of something.

Synonymer for Role

part

A part refers to a portion or division of a whole, similar to a role in a situation or activity.
Eksempel: She played a crucial part in the success of the project.
Merk: Part can be used more broadly to refer to a section or component of something, while role often specifically denotes a character or function in a particular context.

function

Function emphasizes the purpose or duty performed by someone in a specific capacity or position.
Eksempel: Her function in the company is to oversee marketing strategies.
Merk: Function is more focused on the purpose or task performed, whereas role can encompass a broader set of responsibilities and behaviors.

position

Position refers to a person's rank, status, or job within a group or organization.
Eksempel: He holds a high-ranking position in the organization.
Merk: Position often implies a formal title or standing within a hierarchy, while role can be more fluid and adaptable to different situations.

character

Character can refer to the personality, traits, or role assumed by a person in a specific context.
Eksempel: In the play, she portrayed the character of a wise grandmother.
Merk: Character is often associated with acting or fictional roles, while role can extend to real-life functions and responsibilities.

Roles uttrykk og vanlige setninger

play a role

To have an influence or effect on a situation or outcome.
Eksempel: Her experience played a key role in the success of the project.
Merk: The phrase 'play a role' implies active involvement or contribution, while 'role' alone refers to a character or position.

take on a role

To accept or begin to perform a particular function or position.
Eksempel: She took on a leadership role in the new team.
Merk: While 'role' represents a position or character, 'take on a role' emphasizes the action of assuming that position.

step into a role

To start performing the duties and responsibilities of a particular position, often unexpectedly or temporarily.
Eksempel: After the manager left, she had to step into the role temporarily.
Merk: Similar to 'take on a role,' 'step into a role' emphasizes the action of assuming a position rather than just the position itself.

define one's role

To establish or clarify the responsibilities and expectations associated with a particular position or function.
Eksempel: It's important to define your role within the team to avoid conflicts.
Merk: While 'role' refers to a position or function, 'define one's role' focuses on setting boundaries and expectations for that position.

supporting role

A position or function that provides assistance or backup to the main or lead role.
Eksempel: She played a supporting role in the play, but her performance was outstanding.
Merk: Unlike 'role' alone, 'supporting role' specifies a secondary or assisting function in relation to a primary role.

lead role

The main or principal position in a performance or project, often with significant responsibilities and prominence.
Eksempel: He was thrilled to be offered the lead role in the upcoming movie.
Merk: Contrary to 'role' which is a general term, 'lead role' specifies the primary and central position in a particular context.

fit the role

To be suitable or appropriate for a particular position or function.
Eksempel: She didn't initially seem like a good fit for the role, but she surprised everyone with her performance.
Merk: While 'role' denotes a position or function, 'fit the role' emphasizes the compatibility or suitability of a person for that position.

cast in a role

To assign or select someone for a particular character or position in a performance or production.
Eksempel: She was cast in the role of the villain, showcasing her versatility as an actress.
Merk: 'Cast in a role' involves the specific action of assigning a person to a role, whereas 'role' itself refers to the position or character.

redefine one's role

To reassess, adjust, or change the responsibilities and functions associated with a particular position or function.
Eksempel: After the restructuring, she had to redefine her role within the company.
Merk: While 'role' represents a position or function, 'redefine one's role' focuses on the action of modifying or clarifying that position.

Roles hverdags (slang) uttrykk

Fill a role

To substitute or temporarily take on a specific position or responsibility within a group or organization.
Eksempel: I need someone to fill the role of team leader while I'm away.
Merk: The slang term 'fill a role' implies a more temporary or interim nature compared to 'role'.

Fit the bill

To be suitable or appropriate for a particular role or situation.
Eksempel: Sarah really fits the bill for the new project manager role.
Merk: This phrase indicates more of a match or suitability rather than a general concept of 'role'.

Wear multiple hats

To take on multiple roles or responsibilities, typically within the same job or organization.
Eksempel: In a start-up, you often have to wear multiple hats, from marketing to project management.
Merk: This slang implies versatility and flexibility in handling different roles compared to a single 'role'.

Juggle roles

To manage or handle multiple roles and responsibilities, often at the same time.
Eksempel: As a working parent, she constantly juggles roles between her career and family life.
Merk: This term emphasizes the act of balancing and managing different roles simultaneously.

Wear the pants

To be the dominant or authoritative figure in a particular role or relationship.
Eksempel: In this household, my wife wears the pants - she's the decision-maker!
Merk: This phrase focuses on authority rather than a generic 'role' in a situation.

Hat you wear

Refers to the different roles or responsibilities a person may take on within a specific context or profession.
Eksempel: As a teacher, one hat you wear is that of a counselor, listening to students' problems.
Merk: This slang highlights the idea of varying responsibilities within a role rather than a singular definition of 'role'.

Don different hats

To assume different roles or functions as needed in varying situations or contexts.
Eksempel: Working in a startup often requires you to don different hats, from sales to customer service.
Merk: Similar to 'wear multiple hats', this emphasizes the adaptability and versatility in handling various roles.

Role - Eksempler

His role in the company is to manage the finances.
Il suo ruolo nell'azienda è gestire le finanze.
The teacher's role is to educate and guide the students.
Il ruolo dell'insegnante è educare e guidare gli studenti.
The rules clearly define the roles and responsibilities of each team member.
Le regole definiscono chiaramente i ruoli e le responsabilità di ogni membro del team.

Roles grammatikk

Role - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: role
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): roles
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): role
Stavelser, Deling og Beton
role inneholder 1 stavelser: role
Fonemisk transkripsjon: ˈrōl
role , ˈrōl (Den røde stavelsen er betont)

Role - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
role: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.