Ordbok
Engelsk - Italiensk

Source

sɔrs
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

fonte, origine, fornitore, sorgente

Betydninger av Source på italiensk

fonte

Eksempel:
The river is the source of life.
Il fiume è la fonte della vita.
She quoted the book as a source of information.
Ha citato il libro come fonte d'informazione.
Bruk: formalKontekst: Used in academic, research, and formal contexts to refer to the origin or cause of something.
Merk: This is the most common translation of 'source' in Italian, especially in academic and formal writing.

origine

Eksempel:
The origins of the project can be traced back to last year.
Le origini del progetto risalgono all'anno scorso.
She wanted to know the origin of the tradition.
Voleva sapere l'origine della tradizione.
Bruk: formalKontekst: Refers to the beginning or starting point of something, often used in historical or cultural discussions.
Merk: Can be used interchangeably with 'fonte' in some contexts, but 'origine' tends to focus more on the starting point or root of something.

fornitore

Eksempel:
He is a major source of funding for the charity.
È un importante fornitore di finanziamenti per la beneficenza.
Our company has multiple sources for raw materials.
La nostra azienda ha diversi fornitori di materie prime.
Bruk: formalKontekst: Refers to a person, organization, or entity that provides something, such as funding or materials.
Merk: In business contexts, 'fornitore' is commonly used to refer to suppliers or providers of goods or services.

sorgente

Eksempel:
The hiker found a clear spring as a water source.
L'escursionista ha trovato una sorgente d'acqua limpida.
The source of the problem lies in miscommunication.
La sorgente del problema risiede nella mancanza di comunicazione.
Bruk: formal/informalKontekst: Refers to a point of origin, such as a spring of water or the root cause of a problem.
Merk: This translation of 'source' is more literal and can be used in both formal and everyday language.

Synonymer for Source

origin

Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Eksempel: The origin of the river is in the mountains.
Merk: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.

cause

Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Eksempel: The main cause of the issue was lack of communication.
Merk: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.

spring

Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Eksempel: The spring of the water is located in the forest.
Merk: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.

root

Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Eksempel: The root of the problem lies in miscommunication.
Merk: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.

Sources uttrykk og vanlige setninger

Primary source

A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Eksempel: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Merk: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.

Credible source

A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Eksempel: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Merk: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.

Original source

An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Eksempel: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Merk: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.

Double source

Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Eksempel: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Merk: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.

Single source

Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Eksempel: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Merk: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.

Secondary source

A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Eksempel: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Merk: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.

Official source

An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Eksempel: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Merk: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'

Sources hverdags (slang) uttrykk

Plug

In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Eksempel: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Merk: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.

Connect

To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Eksempel: Do you have a connect for concert tickets?
Merk: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.

Hookup

A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Eksempel: I got a hookup for free samples at the store.
Merk: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.

Go-to

A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Eksempel: My brother is my go-to for car advice.
Merk: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.

Lowdown

The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Eksempel: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Merk: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.

Scoop

To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Eksempel: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Merk: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.

In the know

Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Eksempel: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Merk: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.

Source - Eksempler

The source of the river is in the mountains.
La sorgente del fiume è nelle montagne.
The origin of the tradition is unknown.
L'origine della tradizione è sconosciuta.
The source code of the software is available online.
Il codice sorgente del software è disponibile online.

Sources grammatikk

Source - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: source
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): sources
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): source
Verb, preteritum (Verb, past tense): sourced
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): sourcing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): sources
Verb, grunnform (Verb, base form): source
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): source
Stavelser, Deling og Beton
source inneholder 1 stavelser: source
Fonemisk transkripsjon: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Den røde stavelsen er betont)

Source - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
source: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.