Ordbok
Engelsk - Italiensk
Team
tim
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
squadra, gruppo, squadra
Betydninger av Team på italiensk
squadra
Eksempel:
The soccer team won the championship.
La squadra di calcio ha vinto il campionato.
We work well as a team.
Lavoriamo bene come squadra.
Bruk: formalKontekst: Sports, work, and collaborative settings
Merk: Commonly used to refer to a group of individuals working or playing together towards a common goal.
gruppo
Eksempel:
The team of researchers discovered a new species.
Il gruppo di ricercatori ha scoperto una nuova specie.
We need a strong team to tackle this project.
Abbiamo bisogno di un gruppo forte per affrontare questo progetto.
Bruk: formalKontekst: Work, research, and project-related contexts
Merk: Often used to describe a collective working group with a specific task or purpose.
squadra
Eksempel:
She is the team leader for this project.
Lei è il capo squadra per questo progetto.
The team captain motivates the players.
Il capitano della squadra motiva i giocatori.
Bruk: formalKontekst: Leadership roles and sports
Merk: Can refer to the leader or captain of a group or sports team.
Synonymer for Team
group
A collection of individuals working together towards a common goal.
Eksempel: The group worked together to complete the project.
Merk: Group implies a collection of people working together but may not have the same level of collaboration and interdependence as a team.
crew
A group of people working together, especially in a specialized field or on a specific task.
Eksempel: The film crew worked tirelessly to shoot the movie.
Merk: Crew often refers to a group of people working together in a coordinated manner on a specific task or project, such as a film crew or a ship's crew.
staff
The employees or personnel working in an organization or institution.
Eksempel: The hospital staff collaborated to provide excellent patient care.
Merk: Staff typically refers to the employees or workers within an organization, whereas a team may consist of members from different organizations or departments coming together for a specific purpose.
Teams uttrykk og vanlige setninger
Team player
A person who works well with others and contributes positively to a group or team.
Eksempel: She is a great team player, always willing to help others.
Merk: Focuses on individual behavior within a team.
Teamwork makes the dream work
Emphasizes the importance of working together as a team to achieve success.
Eksempel: Remember, teamwork makes the dream work, so let's collaborate on this project.
Merk: Highlights the collective effort rather than individual contributions.
Team spirit
A sense of unity, enthusiasm, and camaraderie among team members.
Eksempel: The team spirit in our company is strong, and it helps us overcome challenges.
Merk: Refers to the shared feeling and attitude within a group.
Team up
To join forces or collaborate with others to work towards a common goal.
Eksempel: Let's team up to finish this project before the deadline.
Merk: Implies partnership or cooperation rather than individual effort.
Team building
Activities or events designed to enhance relationships and cohesion within a team.
Eksempel: The company organized a team-building retreat to improve communication and trust among employees.
Merk: Focuses on strengthening bonds and teamwork skills.
In the same boat
Facing the same situation or problem as others, often requiring collective effort to address.
Eksempel: We're all in the same boat with this project deadline approaching fast.
Merk: Highlights shared circumstances and the need for joint action.
All hands on deck
A call for everyone to help or contribute, especially in a critical situation.
Eksempel: The project deadline is near, so we need all hands on deck to get it done.
Merk: Urges full participation and involvement from all team members.
Strength in numbers
The idea that a group is more powerful or effective than an individual.
Eksempel: Let's recruit more volunteers for the event; there's strength in numbers.
Merk: Emphasizes the collective power or advantage of being part of a group.
United we stand, divided we fall
Expresses the importance of staying together and supporting each other to avoid failure.
Eksempel: Remember, united we stand, divided we fall; let's work together to achieve our goals.
Merk: Stresses the consequences of disunity and the power of solidarity.
Teams hverdags (slang) uttrykk
Squad
A group of friends or teammates who are tight-knit.
Eksempel: Our squad always has each other's backs.
Merk: Casual and typically used in informal settings.
Posse
Refers to a close group of friends or individuals.
Eksempel: My posse and I are going to the concert tonight.
Merk: Carries a connotation of loyalty and camaraderie.
Gang
A group of people, commonly friends or associates.
Eksempel: Hey, I'm heading out with the gang tonight.
Merk: Often used playfully to indicate a close group of friends.
Clique
A small, exclusive group of friends or associates.
Eksempel: She's part of the popular girl's clique at school.
Merk: Implies exclusivity or a tight-knit group with shared interests.
Team - Eksempler
The team won the championship last year.
La squadra ha vinto il campionato l'anno scorso.
We work together as a team to achieve our goals.
Lavoriamo insieme come una squadra per raggiungere i nostri obiettivi.
The team spirit was high during the game.
Lo spirito di squadra era alto durante la partita.
Teams grammatikk
Team - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: team
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): teams
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): team
Verb, preteritum (Verb, past tense): teamed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): teaming
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): teams
Verb, grunnform (Verb, base form): team
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): team
Stavelser, Deling og Beton
team inneholder 1 stavelser: team
Fonemisk transkripsjon: ˈtēm
team , ˈtēm (Den røde stavelsen er betont)
Team - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
team: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.