Ordbok
Engelsk - Japansk
Angry
ˈæŋɡri
Veldig Vanlig
~ 2100
~ 2100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
怒っている (おこっている, okotte iru), 怒り (いかり, ikari), 腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu), 憤慨する (ふんがいする, fungai suru), いらいらする (iraira suru)
Betydninger av Angry på japansk
怒っている (おこっている, okotte iru)
Eksempel:
She is angry about the decision.
彼女はその決定について怒っている。
He gets angry easily.
彼はすぐに怒る。
Bruk: InformalKontekst: Everyday conversations, expressing personal feelings.
Merk: This is the most common way to express the feeling of anger in Japanese.
怒り (いかり, ikari)
Eksempel:
His anger was evident.
彼の怒りは明らかだった。
She expressed her anger clearly.
彼女は自分の怒りをはっきりと表現した。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in both spoken and written language, especially when discussing emotions in a more serious way.
Merk: This noun form can also be used in various expressions related to anger.
腹が立つ (はらがたつ, hara ga tatsu)
Eksempel:
I get angry when people are late.
人々が遅れると腹が立つ。
It makes me angry to see that.
それを見ると腹が立つ。
Bruk: InformalKontekst: Casual conversations, often used to express irritation.
Merk: Literally translates to 'the stomach rises,' and is a colloquial way to express anger.
憤慨する (ふんがいする, fungai suru)
Eksempel:
Many were outraged by the news.
多くの人々がそのニュースに憤慨した。
She was outraged by the unfair treatment.
彼女は不公平な扱いに憤慨した。
Bruk: FormalKontekst: Used in formal settings or when discussing serious issues, often related to injustice.
Merk: This term indicates a stronger, more intense form of anger or outrage.
いらいらする (iraira suru)
Eksempel:
I'm getting irritated with this situation.
この状況にいらいらしている。
Waiting makes me anxious and angry.
待つことは私を不安にさせ、怒らせる。
Bruk: InformalKontekst: Used when expressing annoyance or irritation rather than deep anger.
Merk: This term conveys a sense of frustration more than outright anger.
Synonymer for Angry
Mad
Mad is a synonym for angry and is commonly used in informal contexts.
Eksempel: She was mad when she found out he had lied to her.
Merk: Mad is often used to express a stronger sense of anger or irritation.
Furious
Furious conveys a sense of extreme anger or rage.
Eksempel: He was furious when he saw the mess his children had made.
Merk: Furious implies a more intense and uncontrollable anger compared to just being angry.
Irate
Irate describes being extremely angry or incensed.
Eksempel: The customer became irate when his order was delayed.
Merk: Irate is often used to describe a more formal or controlled form of anger.
Enraged
Enraged suggests a state of intense anger or fury.
Eksempel: The protestors were enraged by the government's decision.
Merk: Enraged implies a high level of anger that may lead to strong reactions.
Infuriated
Infuriated means to be extremely angry or provoked to the point of exasperation.
Eksempel: She was infuriated by his constant excuses.
Merk: Infuriated conveys a sense of being pushed to the limit of patience or tolerance.
Angrys uttrykk og vanlige setninger
Blow off steam
To release pent-up anger or frustration.
Eksempel: After a stressful day, I like to go for a run to blow off steam.
Merk:
See red
To become extremely angry or lose control due to anger.
Eksempel: When she found out what he had done, she saw red and yelled at him.
Merk:
Hot under the collar
To be visibly angry or irritated.
Eksempel: He was hot under the collar when he heard the news about the project delay.
Merk:
Fly off the handle
To suddenly become very angry or lose one's temper.
Eksempel: He flew off the handle when his colleague criticized his work.
Merk:
On the warpath
To be very angry and ready to argue or fight.
Eksempel: Watch out, she's on the warpath after discovering the mistake in the report.
Merk:
Have a chip on one's shoulder
To be easily angered or inclined to take offense.
Eksempel: He always seems to have a chip on his shoulder whenever someone disagrees with him.
Merk:
Hit the roof
To become extremely angry or reach a state of maximum frustration.
Eksempel: She hit the roof when she saw the dent in her car caused by careless parking.
Merk:
Lose one's cool
To become agitated or angry, often resulting in a loss of composure.
Eksempel: I try not to lose my cool when dealing with difficult customers at work.
Merk:
Grind one's teeth
To show anger, frustration, or irritation, often subtly or unconsciously.
Eksempel: She was grinding her teeth in frustration during the long wait at the airport.
Merk:
Angrys hverdags (slang) uttrykk
Pissed off
Used to express extreme anger or annoyance.
Eksempel: She was really pissed off when she found out they had forgotten her birthday.
Merk: More informal and stronger than 'angry'.
Fuming
Describes being extremely angry or enraged.
Eksempel: He was fuming after his team lost the match in the last minute.
Merk: Indicates a higher level of anger than just being 'angry'.
Fed up
Refers to feeling annoyed, frustrated, or exasperated.
Eksempel: I'm so fed up with his excuses for not finishing his work on time.
Merk: Implies a sense of irritation or weariness with a situation.
Raging
Indicates being extremely angry or furious.
Eksempel: He was raging after someone scratched his new car.
Merk: Conveys a more intense level of anger than just being 'angry'.
Miffed
Means being slightly annoyed or offended.
Eksempel: She was really miffed when he didn't show up for their dinner date.
Merk: Suggests a mild or slight level of anger or irritation.
Steamed
Expresses being very angry or irritated.
Eksempel: I was really steamed when I found out they had taken credit for my idea.
Merk: Implies a significant level of anger or annoyance.
Tick off
To make someone annoyed or angry.
Eksempel: His comments really ticked me off during the meeting.
Merk: Describes causing irritation or anger in someone.
Angry - Eksempler
She was so angry that she slammed the door.
He gets really mad when he loses a game.
I could tell she was irritated by the way she spoke to me.
Angrys grammatikk
Angry - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: angry
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): angrier
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): angriest
Adjektiv (Adjective): angry
Stavelser, Deling og Beton
angry inneholder 2 stavelser: an • gry
Fonemisk transkripsjon: ˈaŋ-grē
an gry , ˈaŋ grē (Den røde stavelsen er betont)
Angry - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
angry: ~ 2100 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.