Ordbok
Engelsk - Japansk
Appreciate
əˈpriʃiˌeɪt
Veldig Vanlig
~ 2000
~ 2000
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
感謝する (かんしゃする), 評価する (ひょうかする), 理解する (りかいする), 価値を認める (かちをみとめる)
Betydninger av Appreciate på japansk
感謝する (かんしゃする)
Eksempel:
I really appreciate your help.
あなたの助けに本当に感謝しています。
Thank you, I appreciate it!
ありがとう、感謝しています!
Bruk: formal/informalKontekst: Used to express gratitude towards someone for their actions or support.
Merk: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts. It often conveys a deep sense of gratitude.
評価する (ひょうかする)
Eksempel:
I appreciate the effort you put into this project.
このプロジェクトにかけたあなたの努力を評価します。
Her talent is greatly appreciated by everyone.
彼女の才能はみんなに高く評価されています。
Bruk: formalKontekst: Used in professional or academic settings to acknowledge someone's skills or contributions.
Merk: This meaning often implies a recognition of quality or skill rather than a personal gratitude.
理解する (りかいする)
Eksempel:
I appreciate the difficulties you are facing.
あなたが直面している困難を理解しています。
She appreciated the complexity of the issue.
彼女はその問題の複雑さを理解しました。
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate understanding or acknowledgment of a situation or feeling.
Merk: This usage is often found in discussions about empathy or awareness of others' situations.
価値を認める (かちをみとめる)
Eksempel:
I appreciate the beauty of art.
私はアートの美しさを価値あるものとして認めています。
He appreciates fine wine.
彼は良いワインの価値を認めています。
Bruk: formal/informalKontekst: Used to express admiration for qualities that add value or beauty to something.
Merk: This meaning is often used in discussions about aesthetics, culture, or personal tastes.
Synonymer for Appreciate
value
To value something means to regard it highly or to consider it important and worthwhile.
Eksempel: I truly value your opinion on this matter.
Merk: While 'appreciate' often implies gratitude or recognition for something received, 'value' focuses more on the importance or worth of something.
admire
To admire someone means to respect and look up to them for their qualities or actions.
Eksempel: I admire your dedication to your work.
Merk: While 'appreciate' can be more general in expressing gratitude or recognition, 'admire' specifically conveys a sense of respect and admiration towards someone.
acknowledge
To acknowledge something means to recognize or admit its existence or truth.
Eksempel: I acknowledge the effort you put into this project.
Merk: While 'appreciate' involves gratitude or recognition, 'acknowledge' focuses more on recognizing or admitting the presence or validity of something.
recognize
To recognize someone or something means to identify and acknowledge their qualities, abilities, or achievements.
Eksempel: I recognize the talent you have in music.
Merk: While 'appreciate' often involves gratitude or admiration, 'recognize' emphasizes identifying and acknowledging the qualities or achievements of someone or something.
Appreciates uttrykk og vanlige setninger
I appreciate it
This phrase is a polite way of expressing gratitude or thanks for something someone has done for you.
Eksempel: Thank you for helping me with my homework, I really appreciate it.
Merk: The phrase 'I appreciate it' specifically focuses on expressing gratitude for a specific action or favor.
I appreciate your help
Similar to 'I appreciate it,' this phrase is used to thank someone for their assistance or support.
Eksempel: I couldn't have completed the project without your guidance. I appreciate your help.
Merk: This phrase emphasizes gratitude towards the person's ongoing or extended help rather than a specific action.
I appreciate your understanding
This phrase is used to thank someone for being understanding or patient in a situation.
Eksempel: I'm sorry for the inconvenience. I appreciate your understanding in this matter.
Merk: It acknowledges the person's patience or empathy in a challenging situation.
I appreciate the opportunity
This phrase expresses gratitude for being given a chance or opportunity to do something.
Eksempel: Thank you for considering me for the job. I appreciate the opportunity to interview.
Merk: It specifically acknowledges the chance or privilege given to you, rather than just a general expression of thanks.
I appreciate your input
This phrase is used to thank someone for their ideas, suggestions, or contributions.
Eksempel: Your feedback has been valuable. I appreciate your input on this matter.
Merk: It highlights the value placed on the person's ideas or opinions.
I truly appreciate it
Adding 'truly' emphasizes the sincerity of your gratitude or thanks.
Eksempel: Your support means a lot to me. I truly appreciate it.
Merk: It intensifies the expression of appreciation to convey a deep sense of gratitude.
I appreciate your time
This phrase is used to thank someone for taking the time to meet or assist you.
Eksempel: Thank you for meeting with me today. I appreciate your time.
Merk: It specifically acknowledges and values the person's time and effort.
I appreciate the gesture
This phrase is used to express gratitude for a kind or thoughtful action, regardless of its size or significance.
Eksempel: Even though it was a small gift, I appreciate the gesture.
Merk: It focuses on appreciating the thoughtfulness behind the action, rather than the action itself.
Appreciates hverdags (slang) uttrykk
Thanks a bunch
This is a casual way of expressing gratitude, similar to saying thank you very much.
Eksempel: Thanks a bunch for helping me out with the project.
Merk: It is more informal and may be used among friends or in casual settings.
Props
This slang term is short for 'proper respect' and is used to give recognition or praise.
Eksempel: Props to you for acing the exam.
Merk: It is more casual and often used to acknowledge someone's skill or accomplishment.
Big ups
This slang expression is used to show appreciation or give credit to someone.
Eksempel: Big ups for always being there when I need help.
Merk: It is informal and carries a sense of admiration or respect for the person being acknowledged.
Thank you kindly
This is a polite and somewhat old-fashioned way of expressing gratitude.
Eksempel: Thank you kindly for picking me up from the airport.
Merk: It has a formal tone compared to a simple 'thank you'.
Appreciate - Eksempler
I appreciate your help.
We should appreciate the beauty of nature.
It's important to appreciate the hard work of others.
Appreciates grammatikk
Appreciate - Verb (Verb) / Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present)
Oppslagsord: appreciate
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): appreciated
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): appreciating
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): appreciates
Verb, grunnform (Verb, base form): appreciate
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): appreciate
Stavelser, Deling og Beton
appreciate inneholder 4 stavelser: ap • pre • ci • ate
Fonemisk transkripsjon: ə-ˈprē-shē-ˌāt
ap pre ci ate , ə ˈprē shē ˌāt (Den røde stavelsen er betont)
Appreciate - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
appreciate: ~ 2000 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.