Ordbok
Engelsk - Japansk

Especially

ɪˈspɛʃəli
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

特に (とくに), 特段 (とくだん), 特に言うと (とくにいうと)

Betydninger av Especially på japansk

特に (とくに)

Eksempel:
I love fruit, especially apples.
私は果物が大好きです。特にリンゴが好きです。
She is good at many sports, especially tennis.
彼女は多くのスポーツが得意ですが、特にテニスが得意です。
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversation to highlight a specific example among others.
Merk: This is the most common translation of 'especially' and is used to emphasize a particular item or aspect.

特段 (とくだん)

Eksempel:
There is no reason, especially not financial ones.
特段の理由はありません。特に財政的な理由ではありません。
He didn’t show any interest, especially in art.
彼は特段の興味を示さなかった。特にアートには。
Bruk: FormalKontekst: Used in formal writing or speeches to indicate a notable exception or emphasis.
Merk: This form is less common in everyday conversation and is more likely to be found in written texts.

特に言うと (とくにいうと)

Eksempel:
I would like to mention, especially regarding the new policy.
新しい方針について特に言うと、私はこの点を強調したいです。
The meeting was productive, especially regarding future projects.
会議は生産的でした。特に今後のプロジェクトについて。
Bruk: FormalKontekst: Used in discussions or reports to specifically call attention to particular points.
Merk: This phrase is often used in formal contexts like meetings, reports, or academic settings.

Synonymer for Especially

Especiallys uttrykk og vanlige setninger

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Eksempel: She loved music, above all classical pieces.
Merk: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Eksempel: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Merk: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Eksempel: The team played exceptionally well, notably their defense.
Merk: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Eksempel: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Merk: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Eksempel: Can you tell me specifically what you need for the project?
Merk: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Eksempel: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Merk: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Eksempel: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Merk: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Especiallys hverdags (slang) uttrykk

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Eksempel: I love all types of music, especially jazz and classical.
Merk: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Eksempel: This cake was specially made for your birthday.
Merk: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Eksempel: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Merk: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Eksempel: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Merk: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Eksempler

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
I love all types of music, especially jazz.
This project is especially important to me.

Especiallys grammatikk

Especially - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: especially
Bøyinger
Adverb (Adverb): especially
Stavelser, Deling og Beton
especially inneholder 4 stavelser: es • pe • cial • ly
Fonemisk transkripsjon: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Den røde stavelsen er betont)

Especially - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
especially: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.