Ordbok
Engelsk - Japansk
Nice
naɪs
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
いい (ii), 素敵 (suteki), 親切 (shinsetsu), 良い (yoi), 快適 (kaiteki)
Betydninger av Nice på japansk
いい (ii)
Eksempel:
This is a nice place to visit.
ここは訪れるのにいい場所です。
You have a nice smile.
あなたはいい笑顔をしています。
Bruk: InformalKontekst: Used to describe something pleasant, agreeable, or satisfactory.
Merk: The word 'いい' is the most common translation for 'nice' in casual contexts. It can be used in various situations, from describing a place to complimenting someone's appearance.
素敵 (suteki)
Eksempel:
That dress is nice.
そのドレスは素敵です。
She has a nice personality.
彼女は素敵な性格をしています。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to describe something that is attractive, lovely, or admirable.
Merk: The term '素敵' is often used to describe something aesthetically pleasing or charming, and it can be used for both people and objects.
親切 (shinsetsu)
Eksempel:
The staff here are really nice.
ここのスタッフは本当に親切です。
It's nice of you to help me.
手伝ってくれて親切ですね。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to describe someone's kindness or helpfulness.
Merk: '親切' specifically refers to being kind or considerate towards others. This meaning is often used in contexts where someone's actions are appreciated.
良い (yoi)
Eksempel:
It's a nice day today.
今日は良い天気です。
She did a nice job on the presentation.
彼女はプレゼンテーションを良くやりました。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to express that something is good or of high quality.
Merk: '良い' is a more general term for 'good' and can often be used interchangeably with 'nice' in various contexts.
快適 (kaiteki)
Eksempel:
This chair is nice to sit in.
この椅子は快適です。
The hotel room was nice and clean.
ホテルの部屋は快適で清潔でした。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to describe comfort or a pleasant environment.
Merk: '快適' is often used in contexts related to comfort and can apply to physical spaces or conditions.
Synonymer for Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Eksempel: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Merk: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Eksempel: He was an agreeable companion on the trip.
Merk: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Eksempel: She was kind enough to offer help when I needed it.
Merk: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Eksempel: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Merk: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Eksempel: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Merk: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Nices uttrykk og vanlige setninger
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Eksempel: Nice to meet you, I'm Sarah.
Merk: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Eksempel: Nice work on the project, you did a great job!
Merk: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Eksempel: Nice job on the presentation, it was very informative.
Merk: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Eksempel: The recipe is nice and easy to follow.
Merk: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Eksempel: Nice one! You scored the winning goal.
Merk: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Eksempel: Come on, kids, play nice with each other.
Merk: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Eksempel: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Merk: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Nices hverdags (slang) uttrykk
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Eksempel: That's a sweet ride you've got there!
Merk: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Eksempel: Those sneakers are so dope!
Merk: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Eksempel: That party was so lit!
Merk: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Eksempel: Your new haircut looks rad!
Merk: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Eksempel: He pulled off that trick so slickly!
Merk: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Eksempel: Her performance in the play was absolutely stellar!
Merk: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Eksempel: That video game is legit awesome!
Merk: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Eksempler
Nice to meet you.
That's a nice dress.
He's a really nice guy.
Nices grammatikk
Nice - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: nice
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): nicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Adjektiv (Adjective): nice
Stavelser, Deling og Beton
nice inneholder 1 stavelser: nice
Fonemisk transkripsjon: ˈnīs
nice , ˈnīs (Den røde stavelsen er betont)
Nice - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
nice: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.