Ordbok
Engelsk - Japansk

Refuse

rəˈfjuz
Ekstremt Vanlig
900 - 1000
900 - 1000
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

拒否する (きょひする), 捨てる (すてる), 無視する (むしする)

Betydninger av Refuse på japansk

拒否する (きょひする)

Eksempel:
I refuse to accept this offer.
私はこの提案を拒否します。
He refused to answer the question.
彼はその質問に答えることを拒否した。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in situations where someone does not want to agree to something or declines an offer.
Merk: This meaning is commonly used in both casual and formal contexts.

捨てる (すてる)

Eksempel:
Please refuse the unnecessary items.
不要なものは捨ててください。
You should refuse the trash properly.
ゴミは適切に捨てるべきです。
Bruk: formal/informalKontekst: Referring to the act of discarding or not accepting something.
Merk: This meaning is particularly relevant in contexts involving waste management or decluttering.

無視する (むしする)

Eksempel:
She refused his request.
彼女は彼の頼みを無視した。
They refuse to acknowledge the problem.
彼らはその問題を無視している。
Bruk: formal/informalKontekst: When someone deliberately does not respond or pay attention to something.
Merk: This meaning can imply a stronger emotional response than simply declining.

Synonymer for Refuse

deny

To deny means to refuse to admit the truth or existence of something.
Eksempel: He denied any involvement in the crime.
Merk: Deny often involves a statement of non-acceptance or contradiction.

disapprove

To disapprove means to have a negative opinion or judgment about something.
Eksempel: The board disapproved of the proposed budget.
Merk: Disapprove implies a judgment of disapproval rather than a direct refusal.

repudiate

To repudiate means to reject or disown something formally or publicly.
Eksempel: The government repudiated the claims made by the opposition.
Merk: Repudiate often involves a strong or formal rejection.

Refuses uttrykk og vanlige setninger

Turn down

To refuse or reject an offer, invitation, or proposal.
Eksempel: She turned down his offer to help.
Merk: This phrase specifically refers to rejecting an offer or invitation.

Say no

To refuse or decline something by explicitly stating 'no'.
Eksempel: He had to say no to the job offer.
Merk: This phrase straightforwardly conveys the act of refusing by saying 'no'.

Reject

To refuse to accept, consider, or believe something.
Eksempel: The company rejected his application for a loan.
Merk: Reject is a formal term that implies a more definitive refusal.

Decline

To politely refuse or turn down an offer or invitation.
Eksempel: I had to decline the invitation due to a prior commitment.
Merk: Decline often carries a sense of gracious refusal or citing a reason for saying no.

Refuse to budge

To stubbornly or adamantly refuse to change one's position or opinion.
Eksempel: Despite the negotiations, the stubborn man refused to budge on his demands.
Merk: This phrase emphasizes a steadfast refusal to move or change.

Brush off

To dismiss or ignore something, often in a casual or offhand manner.
Eksempel: She brushed off his suggestion without a second thought.
Merk: This phrase implies a casual or nonchalant refusal or dismissal.

Shut down

To reject or dismiss an idea or suggestion abruptly or decisively.
Eksempel: The supervisor shut down their proposal without further discussion.
Merk: Shut down conveys a swift and final refusal or termination of discussion.

Refuses hverdags (slang) uttrykk

Pass up

To pass up means to miss or overlook an opportunity, especially when it's advantageous.
Eksempel: I can't believe you passed up that job offer.
Merk: While 'refuse' implies a deliberate decision, 'pass up' suggests a missed chance.

Give the thumbs down

To give the thumbs down means to express disapproval or reject something.
Eksempel: The committee gave the thumbs down to the proposal.
Merk: This slang involves a clear gesture of disapproval, different from a simple refusal.

Bail on

To bail on means to cancel or abandon planned activity, often without notice.
Eksempel: He bailed on the meeting at the last minute.
Merk: It implies a sudden decision to not participate, rather than a formal refusal.

Dump

To dump means to abruptly end involvement or abruptly leave a situation.
Eksempel: She dumped the project and walked away.
Merk: Unlike 'refuse', 'dump' often signifies a more abrupt and sometimes harsh action.

Chuck

To chuck means to discard or dismiss something, typically informally.
Eksempel: I chucked the idea of going out tonight.
Merk: It carries a sense of casualness compared to the seriousness of 'refuse'.

Jettison

To jettison means to get rid of something unwanted or unnecessary.
Eksempel: The team decided to jettison the outdated system.
Merk: 'Jettison' often indicates a strategic decision to discard or eliminate rather than a direct refusal.

Give something the boot

To give something the boot means to reject or remove it, often with force.
Eksempel: They gave his proposal the boot after the presentation.
Merk: 'Give the boot' implies a stronger action than a simple refusal.

Refuse - Eksempler

I refuse to eat meat.
She refused to answer the question.
The company refused to refund my money.

Refuses grammatikk

Refuse - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: refuse
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): refuse
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): refuse
Verb, preteritum (Verb, past tense): refused
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): refusing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): refuses
Verb, grunnform (Verb, base form): refuse
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): refuse
Stavelser, Deling og Beton
refuse inneholder 2 stavelser: re • fuse
Fonemisk transkripsjon: ri-ˈfyüz
re fuse , ri ˈfyüz (Den røde stavelsen er betont)

Refuse - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
refuse: 900 - 1000 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.