Ordbok
Engelsk - Japansk

Shortly

ˈʃɔrtli
Veldig Vanlig
~ 2200
~ 2200
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

間もなく (まもなく), すぐに (すぐに), 短時間で (たんじかんで), すぐさま (すぐさま)

Betydninger av Shortly på japansk

間もなく (まもなく)

Eksempel:
The train will arrive shortly.
電車は間もなく到着します。
We will start the meeting shortly.
会議は間もなく始まります。
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate that something will happen soon.
Merk: Commonly used in both spoken and written contexts. It conveys urgency or immediacy.

すぐに (すぐに)

Eksempel:
I will call you shortly.
すぐに電話します。
He'll be back shortly.
彼はすぐに戻ります。
Bruk: informalKontekst: Casual situations among friends or family.
Merk: This is often used in everyday conversation and is less formal.

短時間で (たんじかんで)

Eksempel:
The project needs to be completed shortly.
プロジェクトは短時間で完了する必要があります。
I will finish my homework shortly.
宿題を短時間で終わらせます。
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate a brief period of time.
Merk: This phrase emphasizes the duration rather than just the immediacy.

すぐさま (すぐさま)

Eksempel:
Please respond shortly.
すぐさま返事してください。
He left shortly after the meeting.
彼は会議の後すぐさま出発しました。
Bruk: formalKontekst: Used in formal writing or speeches.
Merk: This term can convey a sense of urgency or promptness.

Synonymer for Shortly

soon

Soon means in a short time or without much delay.
Eksempel: I will call you soon.
Merk: Similar to shortly, but may imply a slightly shorter timeframe.

briefly

Briefly means for a short period of time or in a concise manner.
Eksempel: Let me explain it briefly.
Merk: Focuses more on the brevity of time or explanation.

momentarily

Momentarily means in a very short time or for a moment.
Eksempel: The bus will arrive momentarily.
Merk: Emphasizes a very brief and imminent timeframe.

in a little while

In a little while means in a short period of time.
Eksempel: I'll be there in a little while.
Merk: Conveys a casual sense of time passing before something happens.

Shortlys uttrykk og vanlige setninger

In a nutshell

To give a brief summary or explanation of something.
Eksempel: Can you explain the main idea in a nutshell?
Merk: This phrase implies a concise summary rather than just stating something shortly.

Before long

In the near future or soon.
Eksempel: I'll be there before long, just finishing up a few things.
Merk: It suggests a specific timeframe or eventuality rather than just a short duration.

In a jiffy

Very quickly or soon.
Eksempel: I'll get that report to you in a jiffy.
Merk: It emphasizes speed or immediacy more than just a short period of time.

Shortly after

A short time following something else.
Eksempel: The meeting will start shortly after the presentation ends.
Merk: It specifies a sequence of events rather than just a brief duration.

In a trice

Almost immediately or very quickly.
Eksempel: I'll have this fixed in a trice, don't worry.
Merk: It conveys a sense of instantaneous action or completion.

In a snap

With great speed or efficiency.
Eksempel: She can solve those equations in a snap.
Merk: It highlights rapidity or ease of completion more than just being done shortly.

In short order

Without delay or promptly.
Eksempel: We need those documents processed in short order.
Merk: It emphasizes the urgency or promptness of an action rather than just a short time frame.

Shortlys hverdags (slang) uttrykk

In a sec

A shortened form of 'second', used informally to mean a very short amount of time.
Eksempel: I'll be with you in a sec, just finishing up this email.
Merk: The slang term 'In a sec' is more casual and colloquial compared to the formal 'shortly'.

In a bit

A colloquial way of saying 'shortly' or 'in a short while'.
Eksempel: I'll call you back in a bit once I'm done with this meeting.
Merk: The slang term 'In a bit' is more relaxed and implies a less precise timeframe than 'shortly'.

In a tick

An informal expression meaning 'very soon'.
Eksempel: Just hold on a second, I'll be ready in a tick.
Merk: The slang term 'In a tick' is more whimsical and playful than 'shortly'.

In a flash

Used to describe something that happens very quickly or instantly.
Eksempel: She finished her homework in a flash and joined us for dinner.
Merk: The slang term 'In a flash' emphasizes the speed of an action compared to 'shortly'.

In a mo

A shortened form of 'moment', indicating a brief period of time.
Eksempel: I'll help you out in a mo, just need to wrap up this task.
Merk: The slang term 'In a mo' is more informal and suggests a more relaxed timeframe than 'shortly'.

Shortly - Eksempler

Shortly after the meeting ended, I received an email from my boss.
The concert will start shortly, so we need to hurry.
I will be back shortly, I just need to grab my coat.

Shortlys grammatikk

Shortly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: shortly
Bøyinger
Adverb (Adverb): shortly
Stavelser, Deling og Beton
shortly inneholder 2 stavelser: short • ly
Fonemisk transkripsjon: ˈshȯrt-lē
short ly , ˈshȯrt (Den røde stavelsen er betont)

Shortly - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
shortly: ~ 2200 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.