Ordbok
Engelsk - Japansk
Story
ˈstɔri
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
物語 (ものがたり), 話 (はなし), 階 (かい), 伝説 (でんせつ), ニュース (にゅーす)
Betydninger av Story på japansk
物語 (ものがたり)
Eksempel:
She told me a fascinating story about her travels.
彼女は彼女の旅行についての魅力的な物語を教えてくれました。
The story of the hero's journey is timeless.
英雄の旅の物語は時代を超えたものです。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in literature, storytelling, and casual conversations.
Merk: 物語 is often used for narratives in literature, folklore, and fiction.
話 (はなし)
Eksempel:
Let me tell you a story about my childhood.
私の子供時代の話をしましょう。
He has a funny story to share.
彼は面白い話を共有したがっています。
Bruk: informalKontekst: Used in casual conversations and anecdotes.
Merk: 話 can refer to any kind of story, including personal anecdotes.
階 (かい)
Eksempel:
The building has three stories.
その建物は三階建てです。
She lives on the top story of the apartment.
彼女はアパートの最上階に住んでいます。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in architectural descriptions and discussions about buildings.
Merk: 階 refers specifically to levels or floors in a building.
伝説 (でんせつ)
Eksempel:
This is the story of a legendary hero.
これは伝説の英雄の物語です。
Many stories are passed down through generations.
多くの伝説は世代を超えて受け継がれています。
Bruk: formalKontekst: Used in cultural discussions, literature, and mythology.
Merk: 伝説 is typically used for stories that have mythological or historical significance.
ニュース (にゅーす)
Eksempel:
Did you hear the story about the new law?
新しい法律についてのニュースを聞きましたか?
This story was featured on the front page.
このニュースは一面に掲載されました。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in journalism and discussions about current events.
Merk: ニュース can refer to news stories or reports in media.
Synonymer for Story
tale
A tale is a narrative that may be true or fictional, often involving characters and events.
Eksempel: She told a fascinating tale about her adventures in the jungle.
Merk: Tale is often used in a more informal or literary context compared to 'story'.
narrative
A narrative is a story or account of events, experiences, or the like, whether true or fictitious.
Eksempel: The book provides a gripping narrative of the protagonist's journey.
Merk: Narrative tends to emphasize the structure and development of a story.
account
An account is a detailed description or report of an event or situation.
Eksempel: He gave a detailed account of what happened at the meeting.
Merk: Account often implies a factual or objective retelling of events.
fable
A fable is a short story, typically with animals as characters, conveying a moral lesson.
Eksempel: The story of 'The Tortoise and the Hare' is a famous fable with a moral lesson.
Merk: Fable specifically refers to a story with a moral or lesson embedded within it.
legend
A legend is a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated.
Eksempel: The legend of King Arthur has been passed down through generations.
Merk: Legend often involves mythical or heroic figures and is associated with folklore and tradition.
Storys uttrykk og vanlige setninger
Once upon a time
This phrase is commonly used to begin fairy tales or stories set in the past.
Eksempel: Once upon a time, there was a young princess who lived in a faraway kingdom.
Merk: It is a traditional way to introduce a story and is not directly related to the word 'story.'
A tall tale
Refers to a story that is greatly exaggerated or unbelievable.
Eksempel: He spun a tall tale about how he caught a fish as big as a boat.
Merk: It emphasizes the exaggeration or incredibility of the story rather than the actual narrative itself.
Twist in the tale
Describes an unexpected or surprising development in a story.
Eksempel: The movie had a massive twist in the tale that left everyone shocked.
Merk: It focuses on a specific surprising element within the story rather than the story as a whole.
Bedtime story
A story told to a child before they go to sleep.
Eksempel: She read her daughter a bedtime story before tucking her into bed.
Merk: It specifically refers to a story told before bedtime to help someone relax or fall asleep.
Old wives' tale
A traditional belief or superstition that is often untrue or based on superstition.
Eksempel: Don't believe that old wives' tale about eating carrots improving your eyesight.
Merk: While a 'tale' is a story, an 'old wives' tale' refers to a specific type of folklore or superstition.
Story of my life
Used humorously to express that a situation or experience is typical or expected for someone.
Eksempel: I missed the bus again today, story of my life!
Merk: It is an idiomatic expression and not directly related to narrating a story.
Sob story
A sad or pitiful story, often exaggerated or used to gain sympathy.
Eksempel: He tried to guilt-trip me with his sob story about losing his job.
Merk: It refers to a particular type of emotionally manipulative story rather than a neutral narrative.
Storys hverdags (slang) uttrykk
Plot twist
A sudden and unexpected change or development in a story that alters the overall direction or outcome.
Eksempel: The movie had a huge plot twist that completely shocked the audience.
Merk: While 'plot twist' still relates to the structure of a story, it is more specific and emphasizes a surprising revelation or turn of events.
Make up
To invent or fabricate a story, often with the intention of deceiving others.
Eksempel: She told me a make-up story about why she was late, but I knew the truth.
Merk: This term refers to creating a story that is not true, contrasting with 'story' which can be a true account.
The whole nine yards
To give all the details or the full story about something.
Eksempel: He told me the whole nine yards about his trip to Europe, from start to finish.
Merk: While 'the whole nine yards' can pertain to a story, it focuses more on providing complete information rather than just a narrative.
Drama
Exaggerated or sensational aspects of a story or situation that may involve conflicts, emotions, or excitement.
Eksempel: I can't believe all the drama that unfolded in that story; it's like a soap opera!
Merk: This term often implies that the story is filled with exaggerated emotions or actions, distinguishing it from a straightforward narrative.
Scandal
A story or event that involves shocking or immoral behavior, often with consequences or public attention.
Eksempel: The scandal in the story rocked the community and made front-page news.
Merk: Unlike a regular story, a 'scandal' involves controversy or immorality, sparking public interest or outrage.
Urban legend
A modern folklore story that is commonly believed but lacks evidence to prove its authenticity.
Eksempel: That spooky story is just an urban legend, passed down from generation to generation.
Merk: This term specifically refers to a type of story—often of mysterious or supernatural nature—that is widely circulated as true but unverified.
411
Information or details about a particular situation or story.
Eksempel: Give me the 411 on what happened last night; I heard there's a story behind it.
Merk: Rather than focusing solely on storytelling, '411' emphasizes the exchange of information or gossip related to a story.
Story - Eksempler
The story he told was so captivating.
She loves to read stories before going to bed.
He always has an interesting story to tell.
Storys grammatikk
Story - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: story
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): stories
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): story
Stavelser, Deling og Beton
story inneholder 2 stavelser: sto • ry
Fonemisk transkripsjon: ˈstȯr-ē
sto ry , ˈstȯr ē (Den røde stavelsen er betont)
Story - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
story: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.