Ordbok
Engelsk - Japansk

String

strɪŋ
Veldig Vanlig
~ 2100
~ 2100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

ひも (himo), 弦 (gen), 列 (retsu), スリング (suringu)

Betydninger av String på japansk

ひも (himo)

Eksempel:
I need a string to tie this box.
この箱を結ぶためにひもが必要です。
She used a string to hang the picture.
彼女はその絵を掛けるためにひもを使いました。
Bruk: informalKontekst: Everyday situations, crafts, packaging, etc.
Merk: ひも is commonly used for strings in various contexts, such as tying objects or crafting.

弦 (gen)

Eksempel:
The guitar has six strings.
ギターには6本の弦があります。
He broke a string on his violin.
彼はバイオリンの弦を一本切りました。
Bruk: formalKontekst: Music, musical instruments.
Merk: 弦 refers specifically to strings on musical instruments like guitars, violins, and pianos.

列 (retsu)

Eksempel:
A string of lights decorated the street.
街を飾る一連のライトがありました。
There was a string of numbers in the data.
データには数字の列がありました。
Bruk: formalKontekst: Data, sequences, or lists.
Merk: 列 can also refer to a sequence or series of items, often used in a mathematical or technical context.

スリング (suringu)

Eksempel:
He wore a sling for his injured arm.
彼は怪我をした腕のためにスリングを着用していました。
The baby was carried in a sling.
赤ちゃんはスリングに入れられて運ばれました。
Bruk: informalKontekst: Medical, parenting.
Merk: スリング refers to a type of support device used for carrying or immobilizing limbs.

Synonymer for String

cord

A cord is a thick string or rope.
Eksempel: He tied the package with a sturdy cord.
Merk: Cord is typically thicker and stronger than a regular string.

twine

Twine is a strong thread or string composed of two or more strands twisted together.
Eksempel: She wrapped the gift with colorful twine.
Merk: Twine is often used for tying or binding objects and is thicker than a regular string.

thread

Thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing or weaving.
Eksempel: She sewed the button back on with a thin thread.
Merk: Thread is typically thinner than a string and is commonly used in sewing.

line

A line is a long, narrow mark or band.
Eksempel: He attached the bait to the fishing line.
Merk: Line can refer to a string used in fishing or a more general term for a long, narrow material.

strand

A strand is a single thin length of something such as thread, wire, or hair.
Eksempel: She braided her hair with colorful strands.
Merk: Strand is often used to refer to individual threads or fibers that make up a larger string.

Strings uttrykk og vanlige setninger

Pull strings

To use personal influence or connections to achieve a desired outcome.
Eksempel: She pulled some strings to get me a job at her company.
Merk: The phrase 'pull strings' implies using influence or connections, whereas 'string' by itself refers to a thin piece of cord or material.

No strings attached

Offering something without any conditions or obligations.
Eksempel: I'll give you this gift with no strings attached.
Merk: The idiom 'no strings attached' means without any hidden conditions, unlike the literal meaning of 'string' which is a piece of material.

String along

To deceive or mislead someone by giving false hope or promises.
Eksempel: He's just stringing her along, he doesn't really love her.
Merk: The idiomatic usage of 'string along' means to deceive, in contrast to the literal meaning of 'string' as a material for tying things together.

By a thread

In a precarious or very risky situation.
Eksempel: His life hung by a thread after the accident.
Merk: The phrase 'by a thread' conveys extreme risk, while 'string' alone denotes a thin piece of material.

String someone along

To mislead or deceive someone by keeping them hopeful or interested without any real intention.
Eksempel: He's been stringing her along for months, making her believe they have a future together.
Merk: This phrase implies deception or manipulation, unlike the basic meaning of 'string' as a piece of material.

Tug at the heartstrings

To evoke strong emotions or sentimentality.
Eksempel: The movie's emotional ending really tugs at the heartstrings.
Merk: The idiom 'tug at the heartstrings' refers to evoking emotions, while 'string' on its own is a thin cord.

String together

To connect or link things together in a meaningful way.
Eksempel: She managed to string together a coherent argument despite the interruptions.
Merk: The phrase 'string together' conveys the act of connecting or linking, which differs from the literal meaning of 'string' as a material.

Strings hverdags (slang) uttrykk

String bean

A slang term for a very thin or skinny person, likening their shape to that of a bean.
Eksempel: She's so skinny, she looks like a string bean!
Merk: The term 'string bean' is a playful and informal way to describe someone's thinness, compared to the original word 'string' which refers to a thin piece of material.

String bikini

A type of bikini swimsuit where the straps and sides are very thin like strings.
Eksempel: She wore a daring string bikini to the beach.
Merk: A 'string bikini' refers specifically to a type of swimsuit design, while the original word 'string' refers to a thin, flexible piece of material.

String theory

A theoretical framework in physics that explains the fundamental nature of particles and forces as vibrating strings.
Eksempel: I find string theory fascinating, even though it's complex!
Merk: In this context, 'string' retains its original sense as an abstract and theoretical entity, but it is associated with a specific scientific theory.

String quartet

A musical ensemble consisting of four string players, typically two violinists, a violist, and a cellist.
Eksempel: We went to the concert to hear the talented string quartet perform.
Merk: While 'string' in the original sense refers to a thin piece of material, 'string quartet' refers to a group of musicians who play string instruments in a specific formation.

String cheese

A type of cheese that can be pulled into long, thin strings or strips.
Eksempel: I packed some healthy string cheese for a snack.
Merk: In this case, 'string cheese' refers to a specific type of cheese that has a unique texture and form, different from the original concept of a 'string.'

String lights

String lights are small electric lights attached to a length of wire or cord, often used for decoration.
Eksempel: We decorated the patio with colorful string lights for the party.
Merk: The term 'string lights' refers to a specific type of lighting fixture, comprised of multiple small lights connected by a cord, as opposed to the general concept of a single 'string.'

G-string

A type of skimpy underwear consisting of a narrow strip of cloth that passes between the buttocks.
Eksempel: She wore a daring outfit with a G-string under it.
Merk: A 'G-string' is a specific type of underwear known for its minimal coverage compared to the broader concept of a 'string.'

String - Eksempler

The guitar has six strings.
She tied the package with a string.
The necklace is made of tiny beads strung together on a thread.

Strings grammatikk

String - Egenavn (Proper noun) / Eget navn, entall (Proper noun, singular)
Oppslagsord: string
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): strings, string
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): string
Verb, preteritum (Verb, past tense): strung
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): strung
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): stringing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): strings
Verb, grunnform (Verb, base form): string
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): string
Stavelser, Deling og Beton
string inneholder 1 stavelser: string
Fonemisk transkripsjon: ˈstriŋ
string , ˈstriŋ (Den røde stavelsen er betont)

String - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
string: ~ 2100 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.