Ordbok
Engelsk - Japansk

Suspicion

səˈspɪʃən
Veldig Vanlig
~ 2200
~ 2200
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

疑い (うたがい), 疑念 (ぎねん), 懸念 (けねん), 疑惑 (ぎわく)

Betydninger av Suspicion på japansk

疑い (うたがい)

Eksempel:
She looked at him with suspicion.
彼女は彼を疑いの目で見た。
There was a suspicion that he was lying.
彼が嘘をついているという疑いがあった。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both casual conversation and formal writing, often related to trust issues or doubts regarding someone's honesty.
Merk: This is the most common translation for 'suspicion' and can be used in various contexts involving doubt or distrust.

疑念 (ぎねん)

Eksempel:
He expressed his suspicion about the project outcomes.
彼はプロジェクトの成果についての疑念を表明した。
There are growing suspicions regarding the company's practices.
その会社の実践についての疑念が高まっている。
Bruk: formalKontekst: Typically used in formal settings, such as academic or professional discussions, where skepticism or doubt is analyzed.
Merk: This term is more formal and is used in contexts that require a deeper level of thought or critique.

懸念 (けねん)

Eksempel:
Her suspicion about the safety of the product was justified.
その製品の安全性についての彼女の懸念は正当化された。
He voiced his suspicions concerning environmental impacts.
彼は環境への影響についての懸念を述べた。
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both casual and formal discussions, especially regarding potential risks or problems.
Merk: This term can also mean 'concern' and is frequently used in discussions about health, safety, or ethical issues.

疑惑 (ぎわく)

Eksempel:
The politician faced suspicion over his funding sources.
その政治家は資金の出所について疑惑を抱かれた。
There were suspicions of corruption in the organization.
その組織における腐敗の疑惑があった。
Bruk: formalKontekst: Often used in formal contexts, particularly in legal, political, or investigative settings.
Merk: This term emphasizes a stronger connotation of mistrust or allegations of wrongdoing compared to other terms.

Synonymer for Suspicion

doubt

Doubt implies a feeling of uncertainty or lack of conviction about something.
Eksempel: I have a doubt about his intentions.
Merk: While suspicion suggests a belief that something is wrong or that someone is guilty, doubt is more about uncertainty or questioning.

mistrust

Mistrust means a lack of trust or confidence in someone or something.
Eksempel: She viewed his actions with deep mistrust.
Merk: Mistrust is a stronger form of suspicion, indicating a deep-seated lack of trust rather than just a feeling of unease.

distrust

Distrust is the feeling of not trusting someone or something.
Eksempel: The constant lies led to a growing sense of distrust in the relationship.
Merk: Similar to mistrust, distrust indicates a lack of trust, but it can also imply a sense of betrayal or deception.

misgiving

Misgiving refers to a feeling of doubt or apprehension about a particular situation or course of action.
Eksempel: I had a misgiving about accepting the offer without more information.
Merk: Misgiving is often used to express a specific doubt or hesitation about a decision, while suspicion is more general in implying a belief that something is wrong.

Suspicions uttrykk og vanlige setninger

Under suspicion

To be suspected or considered guilty of wrongdoing.
Eksempel: She was under suspicion for stealing the money from the cash register.
Merk: This phrase indicates that someone is being suspected of something specific, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt or mistrust.

Beyond suspicion

Completely free from suspicion; unquestionably trustworthy.
Eksempel: His honesty is beyond suspicion; he has never been caught lying.
Merk: While 'suspicion' implies doubt or mistrust, 'beyond suspicion' indicates complete trustworthiness.

Cast suspicion on

To cause others to doubt or be suspicious of someone or something.
Eksempel: The new evidence cast suspicion on the credibility of the witness.
Merk: This phrase involves actively causing doubt or suspicion, whereas 'suspicion' is the feeling of uncertainty or distrust.

Arise under suspicion

To come to be suspected or doubted as a result of certain circumstances.
Eksempel: His sudden wealth arising under suspicion led to an investigation.
Merk: This phrase highlights the emergence of suspicion due to specific circumstances, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt.

Look with suspicion

To regard someone or something with doubt or mistrust.
Eksempel: She looked with suspicion at the stranger who approached her.
Merk: 'Look with suspicion' implies a visual expression of doubt, while 'suspicion' is a general feeling of distrust.

Meet with suspicion

To be viewed skeptically or doubted by others.
Eksempel: His unexplained absence met with suspicion among his colleagues.
Merk: This phrase indicates the reaction of others towards a person or situation, while 'suspicion' is the feeling of doubt or mistrust itself.

Shadow of suspicion

A strong impression or feeling that someone is suspected of wrongdoing.
Eksempel: Despite his alibi, he could not escape the shadow of suspicion in the murder case.
Merk: This phrase emphasizes the strong presence of suspicion surrounding a person, contrasting with 'suspicion' as a general sense of doubt.

Suspicions hverdags (slang) uttrykk

Sketchy

Sketchy is used to describe something suspicious or dubious.
Eksempel: I don't trust that guy, he seems really sketchy.
Merk: While suspicion implies doubt or mistrust, sketchy has a more informal and potentially negative connotation.

Shady

Shady is used to suggest that something is not to be trusted or is dishonest.
Eksempel: The deal they're offering seems a bit shady, I'd be careful.
Merk: Shady carries a stronger implication of deceitfulness compared to suspicion.

Fishy

Fishy is used to express suspicion or doubt about a situation or someone's behavior.
Eksempel: There's something fishy going on here, I can't quite put my finger on it.
Merk: Fishy often implies a sense of oddness or strangeness, in addition to suspicion.

Dodgy

Dodgy suggests something is of doubtful honesty or integrity.
Eksempel: That website looks a bit dodgy; I wouldn't enter any personal information there.
Merk: Dodgy conveys a sense of unreliability or potential danger beyond just suspicion.

Suss

To suss something out means to investigate or figure out the truth about it, often implying suspicion.
Eksempel: I'm trying to suss out if they're telling the truth or not.
Merk: Suss is a more informal way to convey the act of being suspicious or trying to uncover deception.

Red flag

A red flag is a warning sign or indication that something is suspicious or problematic.
Eksempel: When they refused to answer any questions, that was a red flag for me.
Merk: While suspicion is about feeling unsure, a red flag specifically points to clear indicators of a problem.

Side-eye

To give someone the side-eye means to look at them with suspicion, doubt, or disapproval.
Eksempel: She gave him major side-eye when he claimed he didn't know anything about the missing money.
Merk: Side-eye is a visual expression of suspicion or skepticism rather than a verbal one like suspicion.

Suspicion - Eksempler

She had a suspicion that her husband was cheating on her.
The police had a suspicion that the suspect was hiding in the abandoned building.
His behavior was very suspicious, which led to the suspicion that he was involved in the crime.

Suspicions grammatikk

Suspicion - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: suspicion
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): suspicions, suspicion
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): suspicion
Stavelser, Deling og Beton
suspicion inneholder 3 stavelser: sus • pi • cion
Fonemisk transkripsjon: sə-ˈspi-shən
sus pi cion , ˈspi shən (Den røde stavelsen er betont)

Suspicion - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
suspicion: ~ 2200 (Veldig Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.