Ordbok
Engelsk - Japansk
Thought
θɔt
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
考え (かんがえ), 思考 (しこう), 思い (おもい), 予想 (よそう), 考慮 (こうりょ)
Betydninger av Thought på japansk
考え (かんがえ)
Eksempel:
I have a new thought about the project.
プロジェクトについて新しい考えがあります。
What are your thoughts on this matter?
この件についてあなたの考えは何ですか?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in discussions, brainstorming sessions, and when expressing opinions.
Merk: This term is commonly used in both casual and formal contexts to express ideas or opinions.
思考 (しこう)
Eksempel:
Critical thinking is important in problem-solving.
問題解決には批判的思考が重要です。
Her thinking process is quite unique.
彼女の思考プロセスは非常に独特です。
Bruk: FormalKontekst: Used in academic or philosophical discussions where cognitive processes are analyzed.
Merk: This term is often used in educational contexts or discussions about psychology and philosophy.
思い (おもい)
Eksempel:
I have strong feelings about this issue.
この問題について強い思いがあります。
His thoughts are always with his family.
彼の思いはいつも家族と共にあります。
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversations to express feelings or emotions.
Merk: This term can convey emotional depth and is often used in personal contexts.
予想 (よそう)
Eksempel:
My thoughts are that it will rain tomorrow.
明日は雨が降る予想です。
What are your predictions for the game?
試合の予想はどうですか?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used when making predictions or forecasts in various scenarios.
Merk: This term is often used in contexts involving forecasts, predictions, or expectations.
考慮 (こうりょ)
Eksempel:
We need to take his thoughts into consideration.
彼の考慮をする必要があります。
Please give it some thought before making a decision.
決定する前に少し考慮してください。
Bruk: FormalKontekst: Used in decision-making contexts where consideration of various opinions is required.
Merk: This term emphasizes the importance of considering other people's ideas or opinions.
Synonymer for Thought
idea
An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Eksempel: The idea of starting a new business excited her.
Merk: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.
notion
A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Eksempel: She had a notion that things would work out in the end.
Merk: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.
concept
A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Eksempel: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Merk: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.
Thoughts uttrykk og vanlige setninger
food for thought
This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Eksempel: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Merk: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.
train of thought
This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Eksempel: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Merk: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.
second thought
This phrase means without hesitation or without further consideration.
Eksempel: She accepted the job offer without a second thought.
Merk: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.
Thoughts hverdags (slang) uttrykk
think outside the box
To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Eksempel: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Merk: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.
mind-boggling
Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Eksempel: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Merk: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.
get the idea
To understand or grasp a concept, plan, or message.
Eksempel: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Merk: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.
put two and two together
To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Eksempel: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Merk: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.
penny for your thoughts
An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Eksempel: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Merk: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.
Thought - Eksempler
I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Thoughts grammatikk
Thought - Verb (Verb) / Verb, preteritum (Verb, past tense)
Oppslagsord: think
Bøyinger
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): think
Verb, preteritum (Verb, past tense): thought
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): thought
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): thinking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): thinks
Verb, grunnform (Verb, base form): think
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): think
Stavelser, Deling og Beton
thought inneholder 1 stavelser: thought
Fonemisk transkripsjon: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (Den røde stavelsen er betont)
Thought - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
thought: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.