Ordbok
Engelsk - Japansk
Year
jɪr
Ekstremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
年 (ねん, nen), 年度 (ねんど, nendo), 年数 (ねんすう, nensū), 今年 (ことし, kotoshi), 来年 (らいねん, rainen), 去年 (きょねん, kyonen)
Betydninger av Year på japansk
年 (ねん, nen)
Eksempel:
I will graduate this year.
私は今年卒業します。
What year were you born?
あなたは何年に生まれましたか?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to refer to a specific year in time, often in discussions about age, events, or plans.
Merk: Commonly used in both spoken and written Japanese. Can denote both calendar years and age.
年度 (ねんど, nendo)
Eksempel:
The fiscal year starts in April.
会計年度は4月に始まります。
This academic year is challenging.
今年度は難しいです。
Bruk: FormalKontekst: Used in official or institutional contexts, such as financial reports or academic discussions.
Merk: Refers to a period defined for specific administrative purposes, such as fiscal or academic years.
年数 (ねんすう, nensū)
Eksempel:
I have lived here for five years.
私はここに5年住んでいます。
The project will take two years.
そのプロジェクトには2年かかります。
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to express the number of years related to time duration or periods.
Merk: Combines '年' (year) and '数' (number) to quantify the duration of time.
今年 (ことし, kotoshi)
Eksempel:
This year is very hot.
今年はとても暑いです。
Are you traveling anywhere this year?
今年はどこか旅行しますか?
Bruk: InformalKontekst: Used to refer to the current calendar year.
Merk: Commonly used in casual conversation. Can also be used in formal settings.
来年 (らいねん, rainen)
Eksempel:
I will go to Japan next year.
来年日本に行きます。
Next year will be better.
来年はもっと良くなるでしょう。
Bruk: InformalKontekst: Used to refer to the calendar year following the current one.
Merk: Often used in planning or discussing future events.
去年 (きょねん, kyonen)
Eksempel:
I visited Kyoto last year.
去年京都を訪れました。
Last year was memorable.
去年は思い出深い年でした。
Bruk: InformalKontekst: Used to refer to the calendar year preceding the current one.
Merk: Commonly used in conversation and writing to discuss past events.
Synonymer for Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Eksempel: I will graduate next year.
Merk: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Eksempel: The project is expected to be completed within the next annum.
Merk: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Eksempel: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Merk: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Eksempel: The fiscal year does not align with the calendar year.
Merk: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Years uttrykk og vanlige setninger
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Eksempel: We're hosting a party for New Year's Eve.
Merk: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Eksempel: He does the same job, year in, year out.
Merk: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Eksempel: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Merk: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Eksempel: We need to finalize the project by the end of year.
Merk: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Eksempel: The resort offers activities year-round.
Merk: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
Eksempel: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Merk: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Eksempel: The company's fiscal year ends in June.
Merk: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Years hverdags (slang) uttrykk
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Eksempel: I yearn for the summer to come back.
Merk: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Eksempel: I graduated last yr.
Merk: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Eksempel: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Merk: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Eksempel: He's a yearling recruit in the army.
Merk: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Eksempel: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Merk: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Eksempler
I am 25 years old.
This year has been challenging.
She is studying for her final year exams.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Years grammatikk
Year - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: year
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): years
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): year
Stavelser, Deling og Beton
Year inneholder 1 stavelser: year
Fonemisk transkripsjon: ˈyir
year , ˈyir (Den røde stavelsen er betont)
Year - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Year: 0 - 100 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.