Ordbok
Engelsk - Koreansk
Particularly
pə(r)ˈtɪkjələrli
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
특히, 각별히, 특별히
Betydninger av Particularly på koreansk
특히
Eksempel:
I particularly enjoy reading mystery novels.
나는 특히 미스터리 소설을 읽는 것을 즐깁니다.
The food was particularly delicious at that restaurant.
그 식당의 음식은 특히 맛있었습니다.
Bruk: informalKontekst: Used to emphasize a specific aspect or detail.
Merk: This is the most common translation and is used in both spoken and written Korean.
각별히
Eksempel:
She takes care of her pets particularly well.
그녀는 자신의 애완동물을 각별히 잘 돌봅니다.
He was particularly careful with the fragile items.
그는 깨지기 쉬운 물건들을 각별히 조심했습니다.
Bruk: formalKontekst: Used in more formal writing or speeches to emphasize care or attention.
Merk: This term is less common in everyday conversation and is often found in written texts.
특별히
Eksempel:
This offer is particularly special for our loyal customers.
이 제안은 우리의 단골 고객을 위해 특별히 특별합니다.
She has a particularly unique perspective on the issue.
그녀는 이 문제에 대해 특별히 독특한 관점을 가지고 있습니다.
Bruk: informal/formalKontekst: Used to denote something that is special or unique.
Merk: This meaning can be used interchangeably with '특히', but it emphasizes uniqueness or specialness more.
Synonymer for Particularly
Particularlys uttrykk og vanlige setninger
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Eksempel: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Merk: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.
Especially
This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Eksempel: I love all animals, especially cats.
Merk: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'
Notably
This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Eksempel: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Merk: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.
Specifically
This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Eksempel: The instructions were specifically for the advanced class.
Merk: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.
Particularly so
This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Eksempel: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Merk: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.
Specifically speaking
This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Eksempel: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Merk: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.
Above all
This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Eksempel: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Merk: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.
Particularlys hverdags (slang) uttrykk
Particular
Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Eksempel: I'm not looking for any job in particular right now.
Merk: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.
Peculiarly
Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Eksempel: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Merk: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.
Partic'ly
Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Eksempel: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Merk: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.
Specifical
Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Eksempel: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Merk: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.
Partictly
Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Eksempel: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Merk: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.
Particularly - Eksempler
I particularly enjoyed the second act of the play.
나는 특히 그 연극의 두 번째 막을 즐겼다.
Particularlys grammatikk
Particularly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: particularly
Bøyinger
Adverb (Adverb): particularly
Stavelser, Deling og Beton
Particularly inneholder 5 stavelser: par • tic • u • lar • ly
Fonemisk transkripsjon: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Den røde stavelsen er betont)
Particularly - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Particularly: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.