Ordbok
Engelsk - Koreansk

Society

səˈsaɪədi
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

사회, 사교 모임, 협회, 사회적 집단

Betydninger av Society på koreansk

사회

Eksempel:
She is studying sociology to understand how society works.
그녀는 사회가 어떻게 작동하는지 이해하기 위해 사회학을 공부하고 있다.
In modern society, technology plays a crucial role.
현대 사회에서 기술은 중요한 역할을 한다.
Bruk: formalKontekst: Academic discussions, social sciences, general conversations about community and culture.
Merk: The term '사회' is often used in discussions about social structures, norms, and institutions.

사교 모임

Eksempel:
They organized a society for book lovers.
그들은 책을 좋아하는 사람들을 위한 사교 모임을 조직했다.
Join our society to meet new friends.
새로운 친구들을 사귀기 위해 우리 사교 모임에 가입하세요.
Bruk: informalKontekst: Social gatherings, clubs, or organizations formed around shared interests or activities.
Merk: In this context, '사교 모임' refers to groups that promote social interaction.

협회

Eksempel:
She is a member of the historical society.
그녀는 역사 협회의 회원이다.
The society advocates for environmental protection.
그 협회는 환경 보호를 옹호한다.
Bruk: formalKontekst: Professional or interest-based organizations, particularly those that have formal structures.
Merk: The term '협회' is used for formal organizations that often have specific goals or missions.

사회적 집단

Eksempel:
Different societies have different customs.
각기 다른 사회는 서로 다른 관습을 가지고 있다.
This society values education highly.
이 사회는 교육을 매우 중요하게 여긴다.
Bruk: formalKontekst: Discussions about cultural differences, anthropology, and sociology.
Merk: This meaning emphasizes the variations and characteristics of different groups within a larger population.

Synonymer for Society

community

A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Eksempel: The local community came together to support the charity event.
Merk: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.

civilization

Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Eksempel: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Merk: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.

culture

Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Eksempel: Japanese culture values respect and harmony within society.
Merk: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.

Societys uttrykk og vanlige setninger

in society

Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Eksempel: She is well-known in society for her charity work.
Merk: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.

high society

Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Eksempel: The event was attended by members of high society and celebrities.
Merk: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.

society at large

Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Eksempel: The issue affects society at large, not just a specific group.
Merk: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.

civil society

Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Eksempel: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Merk: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.

break society's norms

Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Eksempel: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Merk: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.

society's expectations

Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Eksempel: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Merk: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.

society's values

Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Eksempel: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Merk: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.

Societys hverdags (slang) uttrykk

society

In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Eksempel: We're going to a party tonight with the whole society.
Merk: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.

crew

'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Eksempel: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Merk: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.

gang

'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Eksempel: I'm going out with my gang to watch a movie.
Merk: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.

posse

A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Eksempel: She always goes shopping with her posse.
Merk: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.

bunch

'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Eksempel: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Merk: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.

tribe

In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Eksempel: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Merk: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.

squad

A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Eksempel: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Merk: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.

Society - Eksempler

Society has changed a lot in the past few decades.
사회는 지난 몇십 년 동안 많이 변화했습니다.
The community came together to help those in need.
지역 사회가 도움이 필요한 이들을 돕기 위해 함께 모였습니다.
She enjoys being part of a social group.
그녀는 사회 그룹의 일원이 되는 것을 즐깁니다.

Societys grammatikk

Society - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: society
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): societies, society
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): society
Stavelser, Deling og Beton
society inneholder 4 stavelser: so • ci • e • ty
Fonemisk transkripsjon: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , ˈsī ə (Den røde stavelsen er betont)

Society - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
society: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.