Ordbok
Engelsk - Koreansk

Special

ˈspɛʃəl
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

특별한 (teukbyeolhan), 특수한 (teuksuhan), 특별히 (teukbyeolhi), 특별한 사람 (teukbyeolhan saram)

Betydninger av Special på koreansk

특별한 (teukbyeolhan)

Eksempel:
This is a special occasion.
이것은 특별한 경우입니다.
She has a special talent for music.
그녀는 음악에 특별한 재능이 있습니다.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to describe something that stands out or is different from the norm.
Merk: Often used to emphasize uniqueness or significance.

특수한 (teuksuhan)

Eksempel:
He has a special role in the project.
그는 프로젝트에서 특수한 역할을 맡고 있습니다.
This is a special case.
이것은 특수한 경우입니다.
Bruk: formalKontekst: Used in technical or specific contexts to refer to something that is not general.
Merk: Common in academic, legal, or professional settings.

특별히 (teukbyeolhi)

Eksempel:
I made this just for you, especially.
나는 이것을 당신을 위해 특별히 만들었습니다.
She was treated specially on her birthday.
그녀의 생일에 특별히 대우받았습니다.
Bruk: informalKontekst: Used to describe actions done with a particular focus or intention.
Merk: Often emphasizes personal connection or attentiveness.

특별한 사람 (teukbyeolhan saram)

Eksempel:
He is a special person in my life.
그는 내 인생에서 특별한 사람입니다.
You are someone very special to me.
당신은 저에게 아주 특별한 사람입니다.
Bruk: informalKontekst: Used to express affection or importance of a person.
Merk: Common in personal relationships, expressing deep feelings.

Synonymer for Special

unique

Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
Eksempel: Each snowflake is unique in its design.
Merk: Special often implies being distinguished or exceptional, while unique emphasizes being one-of-a-kind.

exceptional

Exceptional means surpassing what is common or usual, outstanding in a particular quality or ability.
Eksempel: Her exceptional talent in music earned her a scholarship.
Merk: Special can be used in a broader sense, while exceptional focuses on standing out due to high quality or ability.

distinctive

Distinctive means having a quality or characteristic that makes something easily recognizable or different from others.
Eksempel: The restaurant's distinctive decor sets it apart from others in the area.
Merk: Special can refer to something unique or outstanding, whereas distinctive emphasizes being easily distinguishable.

particular

Particular means relating to a specific individual or thing, emphasizing a specific quality or aspect.
Eksempel: He has a particular interest in ancient history.
Merk: Special can imply being exceptional or extraordinary, while particular focuses on a specific aspect or quality.

Specials uttrykk og vanlige setninger

Special treatment

Receiving better or different treatment due to a particular status or relationship.
Eksempel: She always gets special treatment from the boss because they are good friends.
Merk: Special treatment implies preferential or different treatment compared to others.

Special occasion

An event or time that is out of the ordinary and significant.
Eksempel: My birthday is a special occasion for my family, and we celebrate it every year.
Merk: Special occasion refers to a noteworthy or remarkable event.

Special someone

A person who is important, cherished, or valued in one's life.
Eksempel: She is a special someone in his life, and he cherishes every moment spent with her.
Merk: Special someone denotes a person who holds a special place in one's heart.

Special delivery

A shipment or mail service that ensures quicker or prioritized delivery.
Eksempel: The package was marked for special delivery, so it arrived within a day.
Merk: Special delivery signifies a faster or prioritized mode of delivery.

Special offer

A promotion or discount that is available for a limited time or on specific products.
Eksempel: The store had a special offer on electronics, so I bought a new laptop at a discounted price.
Merk: Special offer denotes a discounted or exclusive deal on certain items.

Special effects

Visual or sound effects that are used to enhance the quality or impact of a film, show, or performance.
Eksempel: The movie used special effects to create realistic and thrilling scenes.
Merk: Special effects refer to visual or audio enhancements in entertainment media.

Special request

A specific or personalized demand or desire made to accommodate someone's needs or preferences.
Eksempel: He made a special request for a window seat on the plane due to his fear of heights.
Merk: Special request indicates a personalized or specific demand or favor.

Special edition

A version of a product that is unique, limited, or enhanced in some way.
Eksempel: I bought the special edition of the book, which includes bonus content and illustrations.
Merk: Special edition refers to a unique or limited version of a product.

Specials hverdags (slang) uttrykk

Specials

Refers to unique or limited-time offerings, often in relation to food or promotions.
Eksempel: Let's check out the specials on the menu tonight.
Merk: Original word 'special' denotes something distinctive or exceptional, while 'specials' specifically highlights temporary or featured items.

Special K

Colloquial term for Kellogg's Special K cereal.
Eksempel: I'm going to grab a bowl of Special K for breakfast.
Merk: While 'Special K' is a brand name, it has become synonymous with the product itself in casual conversation.

Specs

Short for 'specifications', referring to detailed technical information.
Eksempel: Can you give me the specs on that new gadget?
Merk: The slang 'specs' is more informal and concise than the original term 'specifications'.

Speciality

Often used to describe someone's particular area of expertise or skill.
Eksempel: His speciality is creating unique cocktails.
Merk: While 'speciality' shares the root with 'special', it emphasizes a specific field of excellence or focus.

Spec

Abbreviation of 'specification', commonly used in technical or business contexts.
Eksempel: I need to double-check the spec for this project.
Merk: Similar to 'specs', 'spec' is a shortened, informal version of 'specification'.

Special - Eksempler

This is a special occasion.
이것은 특별한 기회입니다.
She has a special talent for singing.
그녀는 노래에 대한 특별한 재능이 있습니다.
This product is specially designed for sensitive skin.
이 제품은 민감한 피부를 위해 특별히 설계되었습니다.

Specials grammatikk

Special - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: special
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): special
Substantiv, flertall (Noun, plural): specials
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): special
Stavelser, Deling og Beton
special inneholder 2 stavelser: spe • cial
Fonemisk transkripsjon: ˈspe-shəl
spe cial , ˈspe shəl (Den røde stavelsen er betont)

Special - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
special: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.