Ordbok
Engelsk - Koreansk
Well
wɛl
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
잘 (jal), 좋게 (johge), 상태가 좋은 (sangtaega joheun), 원활하게 (wonhalhage), 이렇게 (ireoke), 아주 (aju)
Betydninger av Well på koreansk
잘 (jal)
Eksempel:
She sings well.
그녀는 노래를 잘 부른다.
He drives well.
그는 운전을 잘 한다.
Bruk: informalKontekst: Used to describe someone's ability or performance.
Merk: This is the most common meaning of 'well' and is used to indicate proficiency or skill in an action.
좋게 (johge)
Eksempel:
Please treat her well.
그녀를 좋게 대해 주세요.
They are doing well in their studies.
그들은 학업에서 좋게 하고 있다.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to imply a positive or favorable manner.
Merk: This can be used in both formal and informal contexts when referring to actions that should be done positively.
상태가 좋은 (sangtaega joheun)
Eksempel:
I hope you are well.
당신이 상태가 좋은 것을 바랍니다.
He is feeling well today.
그는 오늘 상태가 좋다.
Bruk: formalKontekst: Used in greetings and inquiries about health.
Merk: This meaning is often used in polite conversation, especially inquiring about someone's well-being.
원활하게 (wonhalhage)
Eksempel:
The meeting went well.
회의가 원활하게 진행되었다.
Everything is going well.
모든 것이 원활하게 진행되고 있다.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate that something proceeded smoothly or without issues.
Merk: This meaning emphasizes the smoothness of an event or process.
이렇게 (ireoke)
Eksempel:
You should do it well like this.
이렇게 잘 해야 한다.
This is how we do it well.
이렇게 우리는 잘 한다.
Bruk: informalKontekst: Used to demonstrate or instruct how something should be done correctly.
Merk: This usage often appears in instructional contexts.
아주 (aju)
Eksempel:
I'm doing well, thank you.
아주 잘 지내고 있어요, 감사합니다.
This is very well done.
이것은 아주 잘 만들어졌다.
Bruk: informalKontekst: Used to intensify the degree of something, often in positive feedback.
Merk: This meaning serves as an intensifier, similar to 'very well' in English.
Synonymer for Well
good
The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
Eksempel: She speaks English very well. She speaks English very good.
Merk: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.
adequately
The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
Eksempel: She performed adequately in the exam.
Merk: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.
competently
The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
Eksempel: He handled the project competently.
Merk: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.
effectively
The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
Eksempel: The new software system works effectively.
Merk: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.
Wells uttrykk og vanlige setninger
Well done
An expression of praise or approval for a job well done.
Eksempel: Well done on completing your project ahead of schedule!
Merk: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.
All's well that ends well
This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
Eksempel: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Merk: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.
Well off
Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
Eksempel: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Merk: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.
Well-rounded
Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
Eksempel: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Merk: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.
Well-versed
Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
Eksempel: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Merk: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.
Get well soon
A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
Eksempel: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Merk: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.
Do well
To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
Eksempel: I hope you do well in your exams.
Merk: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.
Well-oiled machine
Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
Eksempel: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Merk: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.
Wells hverdags (slang) uttrykk
Well
The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
Eksempel: I am feeling well today.
Merk: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.
Well up
To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
Eksempel: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Merk: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'
Oh well
An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
Eksempel: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Merk: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'
Well chuffed
Extremely pleased or proud about something.
Eksempel: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Merk: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'
Well-endowed
Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
Eksempel: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Merk: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.
Well-heeled
Having plenty of money or wealth; affluent.
Eksempel: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Merk: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.
Well played
Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
Eksempel: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Merk: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'
Well - Eksempler
Well, I think we should go home now.
음, 이제 집에 가야 할 것 같아요.
She is doing well in school.
그녀는 학교에서 잘하고 있어요.
The water from the well is very clean.
우물의 물은 매우 깨끗해요.
Wells grammatikk
Well - Interjeksjon (Interjection) / (Interjection)
Oppslagsord: well
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): better
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): best
Adjektiv (Adjective): well
Adverb, komparativ (Adverb, comparative): better
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): best
Adverb (Adverb): well
Substantiv, flertall (Noun, plural): wells, well
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): well
Verb, preteritum (Verb, past tense): welled
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): welling
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): wells
Verb, grunnform (Verb, base form): well
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): well
Stavelser, Deling og Beton
well inneholder 1 stavelser: well
Fonemisk transkripsjon: ˈwel
well , ˈwel (Den røde stavelsen er betont)
Well - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
well: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.