Ordbok
Engelsk - Norsk
Act
ækt
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Handling, Stykke (i teater), Lovgivning, Oppførsel, Foreta seg
Betydninger av Act på norsk (bokmål)
Handling
Eksempel:
She took action to solve the problem.
Hun tok handling for å løse problemet.
His act of kindness was appreciated.
Hans handling av vennlighet ble satt pris på.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in everyday situations, often to describe a deed or action taken.
Merk: This meaning is often used to describe a specific deed or behavior, especially in moral or ethical contexts.
Stykke (i teater)
Eksempel:
The play had three acts.
Stykket hadde tre akter.
She performed in an act during the festival.
Hun opptrådte i et stykke under festivalen.
Bruk: FormalKontekst: Commonly used in the context of theater and performances.
Merk: Refers specifically to a division of a play or performance. In Norwegian, 'akt' is the term used.
Lovgivning
Eksempel:
The government passed a new act.
Regjeringen vedtok en ny lov.
This act aims to protect the environment.
Denne loven har som mål å beskytte miljøet.
Bruk: FormalKontekst: Used in legal and governmental contexts.
Merk: In this context, 'act' refers to a piece of legislation. The Norwegian word is 'lov' or 'lovgivning'.
Oppførsel
Eksempel:
His act was very unusual.
Hans oppførsel var veldig uvanlig.
You need to act more responsibly.
Du må oppføre deg mer ansvarlig.
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversation to describe someone's behavior or demeanor.
Merk: This meaning relates to how someone behaves or conducts themselves, often implying a need for change.
Foreta seg
Eksempel:
You should act quickly to secure your spot.
Du bør foreta deg noe raskt for å sikre plassen din.
They decided to act on the advice given.
De bestemte seg for å foreta seg noe basert på rådene som ble gitt.
Bruk: InformalKontekst: Used in contexts where someone is encouraged to take initiative or respond to a situation.
Merk: This meaning emphasizes the necessity of taking action or making a decision.
Synonymer for Act
perform
To carry out a task or action, especially in a formal or public setting.
Eksempel: She will perform in the school play tonight.
Merk: Perform often implies a more planned or intentional action compared to the general term 'act'.
execute
To carry out or accomplish a task or action with precision or skill.
Eksempel: The actor executed the scene flawlessly.
Merk: Execute suggests a higher level of skill or precision in carrying out the action.
behave
To conduct oneself in a particular way, especially in terms of manners or actions.
Eksempel: The children were told to behave during the ceremony.
Merk: Behave focuses more on one's conduct or manners rather than a specific task or performance.
pretend
To act as if something is true or real, especially for amusement or to deceive.
Eksempel: He likes to pretend he is a superhero when playing with his friends.
Merk: Pretend involves acting in a way that may not reflect reality, often for play or entertainment purposes.
Acts uttrykk og vanlige setninger
act on
To take action based on a suggestion, idea, or information.
Eksempel: She decided to act on the advice given by her mentor.
Merk: This phrase emphasizes acting upon something, rather than just performing an action.
act out
To express one's emotions or feelings through behavior, often in a dramatic or exaggerated manner.
Eksempel: The child often acts out when she doesn't get her way.
Merk: This phrase involves physically demonstrating emotions or feelings.
put on an act
To pretend or behave in a way that is not genuine, often for deceptive purposes.
Eksempel: He pretended to be sick, but I think he was just putting on an act.
Merk: This phrase implies a deliberate attempt to deceive or manipulate others.
act up
To malfunction or behave in a disruptive or unruly manner.
Eksempel: My computer always seems to act up when I'm in a hurry.
Merk: This phrase typically refers to things or systems misbehaving.
act one's age
To behave in a manner appropriate to one's chronological age.
Eksempel: Stop fooling around and act your age!
Merk: This phrase emphasizes behaving according to societal expectations of maturity.
act the fool
To behave in a silly or foolish manner, often for entertainment or attention.
Eksempel: He loves to act the fool to make his friends laugh.
Merk: This phrase suggests a deliberate choice to behave foolishly.
act of kindness
A gesture or action done with the intention of helping or benefiting others.
Eksempel: Her act of kindness towards the homeless man touched everyone's hearts.
Merk: This phrase highlights a specific action done for the purpose of showing kindness.
Acts hverdags (slang) uttrykk
Act a fool
To behave in a silly or ridiculous manner, usually for entertainment or attention.
Eksempel: He always acts a fool at parties, making everyone laugh.
Merk: While 'act a fool' contains the word 'act', it deviates from the original word as it refers to behaving foolishly rather than performing a role or pretending.
Acting brand new
To behave as if one is better or different from before, often due to a change in circumstances.
Eksempel: She's been acting brand new since she got that promotion.
Merk: This slang term plays on the idea of someone acting like a new or different person, rather than portraying a character, as in the original meaning of 'act'.
Act - Eksempler
She always acts quickly in emergency situations.
Hun handler alltid raskt i nødsituasjoner.
The government needs to take immediate action to address the issue.
Regjeringen må ta umiddelbare tiltak for å adressere problemet.
The actor's performance in the play was outstanding.
Skuespillerens prestasjon i stykket var enestående.
Acts grammatikk
Act - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: act
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): acted
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): acting
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): acts
Verb, grunnform (Verb, base form): act
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): act
Stavelser, Deling og Beton
act inneholder 1 stavelser: act
Fonemisk transkripsjon: ˈakt
act , ˈakt (Den røde stavelsen er betont)
Act - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
act: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.