Ordbok
Engelsk - Norsk

Least

list
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Minst, I det minste, For all del, i det minste

Betydninger av Least på norsk (bokmål)

Minst

Eksempel:
He is the least experienced member of the team.
Han er den minst erfarne medlemmet av teamet.
This is the least expensive option available.
Dette er det minst kostbare alternativet tilgjengelig.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in comparisons to indicate the lowest degree or smallest amount.
Merk: Commonly used in both formal and informal contexts to compare qualities or quantities.

I det minste

Eksempel:
At least we have each other.
I det minste har vi hverandre.
You should at least try to help.
Du bør i det minste prøve å hjelpe.
Bruk: InformalKontekst: Used to indicate a minimum condition or requirement.
Merk: Often used to reassure someone or to point out a positive aspect in a negative situation.

For all del, i det minste

Eksempel:
You should apologize, at least for the sake of peace.
Du bør be om unnskyldning, for all del, i det minste for fredens skyld.
At least make an effort to understand.
For all del, i det minste gjør en innsats for å forstå.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to emphasize that something should be done, even if it's the minimum.
Merk: This phrase adds emphasis and is often used in more serious conversations.

Synonymer for Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Eksempel: This is the smallest piece of cake.
Merk: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Eksempel: I have minimal interest in that subject.
Merk: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Eksempel: There were only minor issues with the project.
Merk: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Eksempel: She found the tiniest seashell on the beach.
Merk: Emphasizes a very small size or degree.

Leasts uttrykk og vanlige setninger

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Eksempel: I studied for at least two hours for the exam.
Merk: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Eksempel: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Merk: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Eksempel: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Merk: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Eksempel: Her behavior did not surprise me in the least.
Merk: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Eksempel: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Merk: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Eksempel: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Merk: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Eksempel: The party was chaotic, to say the least.
Merk: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Leasts hverdags (slang) uttrykk

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Eksempel: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Merk: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Eksempel: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Merk: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Eksempler

I have at least three books on my shelf.
Jeg har minst tre bøker på hyllen min.
She is the least qualified candidate for the job.
Hun er den minst kvalifiserte kandidaten for jobben.
He always chooses the path of least resistance.
Han velger alltid veien med minst motstand.
The least I can do is help you with your homework.
Det minste jeg kan gjøre er å hjelpe deg med leksene dine.

Leasts grammatikk

Least - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative)
Oppslagsord: Least
Bøyinger
Stavelser, Deling og Beton
Least inneholder 1 stavelser: least
Fonemisk transkripsjon: ˈlēst
least , ˈlēst (Den røde stavelsen er betont)

Least - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Least: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.