Ordbok
Engelsk - Polsk
Animal
ˈænəməl
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
zwierzę, bestia, stworzenie, istota
Betydninger av Animal på polsk
zwierzę
Eksempel:
The dog is a loyal animal.
Pies jest wiernym zwierzęciem.
She loves watching animal documentaries.
Ona uwielbia oglądać dokumenty o zwierzętach.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to refer to living organisms in the animal kingdom.
Merk: The word 'zwierzę' is the most common translation for 'animal' in Polish and can refer to any non-human living creature.
bestia
Eksempel:
The beast in the story was terrifying.
Bestia w opowieści była przerażająca.
He acted like a wild beast.
Zachowywał się jak dzika bestia.
Bruk: informalKontekst: Often used in a more dramatic or negative connotation, sometimes to describe a savage or fierce creature.
Merk: 'Bestia' can imply a more feral or monstrous aspect of an animal.
stworzenie
Eksempel:
The creature in the film was a fascinating animal.
Stworzenie w filmie było fascynującym zwierzęciem.
A mythical creature can be an animal of legend.
Mityczne stworzenie może być zwierzęciem z legendy.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to refer to creatures in a broader, sometimes fantastical sense.
Merk: 'Stworzenie' emphasizes the idea of a being or creature and can be used in both realistic and fictional contexts.
istota
Eksempel:
Every living being, including animals, deserves respect.
Każda istota żyjąca, w tym zwierzęta, zasługuje na szacunek.
She treated all creatures as equal beings.
Traktowała wszystkie stworzenia jako równe istoty.
Bruk: formalKontekst: Used in philosophical or ethical discussions about living beings, including animals.
Merk: 'Istota' can refer to any living being, not just animals, and is often used in discussions about rights and ethics.
Synonymer for Animal
creature
A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Eksempel: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Merk: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.
beast
Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Eksempel: The lion is known as the king of beasts.
Merk: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.
fauna
Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Eksempel: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Merk: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.
critter
Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Eksempel: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Merk: Critter is a colloquial and endearing term for animals.
Animals uttrykk og vanlige setninger
Animal lover
Someone who has a great love and compassion for animals.
Eksempel: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Merk: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.
Party animal
A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Eksempel: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Merk: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.
Let the cat out of the bag
To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Eksempel: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Merk: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.
Hold your horses
To wait or be patient before taking action.
Eksempel: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Merk: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.
Don't have a cow
To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Eksempel: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Merk: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.
The lion's share
The largest portion or the majority of something.
Eksempel: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Merk: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Eksempel: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Merk: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.
Animals hverdags (slang) uttrykk
Furry friend
This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Eksempel: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Merk: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.
Pet
In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Eksempel: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Merk: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.
Animal - Eksempler
Animal welfare is important.
Dobrostan zwierząt jest ważny.
The zoo has a variety of animals.
Zoo ma różnorodność zwierząt.
She has an animal instinct for survival.
Ona ma instynkt zwierzęcy do przetrwania.
Animals grammatikk
Animal - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: animal
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): animal
Substantiv, flertall (Noun, plural): animals
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): animal
Stavelser, Deling og Beton
animal inneholder 3 stavelser: an • i • mal
Fonemisk transkripsjon: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa nə məl (Den røde stavelsen er betont)
Animal - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
animal: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.