Ordbok
Engelsk - Polsk
Person
ˈpərs(ə)n
Ekstremt Vanlig
300 - 400
300 - 400
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
osoba, człowiek, postać, indywiduum
Betydninger av Person på polsk
osoba
Eksempel:
She is a kind person.
Ona jest miłą osobą.
Every person has their own story.
Każda osoba ma swoją własną historię.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to refer to an individual human being, regardless of age or gender.
Merk: This is the most common translation of 'person' and can be used in almost all contexts.
człowiek
Eksempel:
He is a good man, a true person.
On jest dobrym człowiekiem, prawdziwą osobą.
Every person makes mistakes.
Każdy człowiek popełnia błędy.
Bruk: formal/informalKontekst: Generally used to emphasize humanity or human characteristics.
Merk: 'Człowiek' often carries a deeper connotation about being human and can refer to people in a broader sense.
postać
Eksempel:
The main person in the story is very interesting.
Główna postać w historii jest bardzo interesująca.
He created a fictional person for his novel.
Stworzył fikcyjną postać do swojej powieści.
Bruk: informalKontekst: Used in literature or storytelling to refer to characters.
Merk: This term is more specific and often used in narratives or discussions about literature.
indywiduum
Eksempel:
Each person is an individual with unique traits.
Każda osoba jest indywiduum z unikalnymi cechami.
We should respect every person as an individual.
Powinniśmy szanować każdą osobę jako indywiduum.
Bruk: formalKontekst: Often used in discussions about rights, identity, or psychology.
Merk: 'Indywiduum' emphasizes individuality and personal identity.
Synonymer for Person
individual
An individual refers to a single person considered separately from the group.
Eksempel: Each individual has their own unique perspective.
Merk: Individual emphasizes the distinctiveness or separateness of a person.
Persons uttrykk og vanlige setninger
people person
A people person is someone who enjoys interacting with others and is good at making connections.
Eksempel: She's a real people person, always friendly and outgoing.
Merk: The term 'people person' emphasizes a person's social and interpersonal skills.
person of interest
A person of interest is someone who is relevant to an investigation or inquiry.
Eksempel: The police are questioning a person of interest in the case.
Merk: It implies a level of suspicion or curiosity about the individual, often in a legal or investigative context.
missing person
A missing person is someone who has disappeared and whose whereabouts are unknown.
Eksempel: The authorities are searching for a missing person in the area.
Merk: It specifically refers to someone who is lost or unaccounted for.
person in charge
The person in charge is the one who is responsible for overseeing or managing a particular task or situation.
Eksempel: The person in charge of the project will be making the final decision.
Merk: It highlights the authority or leadership role of the individual.
salesperson
A salesperson is someone who sells products or services to customers.
Eksempel: The salesperson was very persuasive and managed to close the deal.
Merk: It specifies a person whose job involves selling goods or services.
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character.
Eksempel: She has a bubbly personality that lights up the room.
Merk: It encompasses a person's overall nature, behavior, and traits rather than just their existence as a person.
person to person
Person to person means directly between individuals, privately or face to face.
Eksempel: Let's discuss this matter person to person, without involving others.
Merk: It emphasizes direct communication or interaction between two individuals.
Persons hverdags (slang) uttrykk
dude
Dude is a slang term used to refer to a person, typically a male. It is often used informally among friends or peers.
Eksempel: Hey dude, what's up?
Merk: Dude is more casual and informal compared to 'person'. It carries a sense of camaraderie or familiarity.
guy
Guy is commonly used to refer to a man or a person in a casual and friendly way.
Eksempel: That guy over there is really funny.
Merk: While 'guy' can refer to any person, it is more commonly used to refer to men. It is informal and casual.
buddy
Buddy is a term used to address a close friend or a person you are on good terms with.
Eksempel: Thanks for helping me out, buddy.
Merk: Buddy implies a certain level of closeness or friendship, making it more personal compared to 'person'. It conveys a sense of companionship.
chap
Chap is a British slang term used to refer to a man or a person in a somewhat old-fashioned but friendly manner.
Eksempel: He's a fine chap, always ready to lend a hand.
Merk: Chap is less common in American English and can sound more formal or posh compared to 'person'. It carries a hint of British charm.
mate
Mate is a term commonly used in British English to refer to a friend or a person you are acquainted with.
Eksempel: How's it going, mate?
Merk: Mate is more prevalent in British English and carries a sense of camaraderie or friendship. It is less formal than 'person'.
gal
Gal is a slang term used informally to refer to a woman or a girl.
Eksempel: She's a talented gal with a great sense of humor.
Merk: Gal is more colloquial and informal compared to 'person' when referring to women. It can sound more casual or friendly.
homie
Homie is a slang term used to refer to a close friend or someone from the same neighborhood or background.
Eksempel: What's up, homie? Long time no see!
Merk: Homie is highly informal and is often associated with urban or hip-hop culture. It conveys a strong sense of friendship and solidarity.
Person - Eksempler
Person A is a great singer.
Osoba A jest świetnym piosenkarzem.
I met a very interesting person at the party.
Spotkałem bardzo interesującą osobę na przyjęciu.
Her personality is very outgoing.
Jej osobowość jest bardzo towarzyska.
Persons grammatikk
Person - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: person
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): persons, person
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): person
Stavelser, Deling og Beton
person inneholder 2 stavelser: per • son
Fonemisk transkripsjon: ˈpər-sᵊn
per son , ˈpər sᵊn (Den røde stavelsen er betont)
Person - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
person: 300 - 400 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.