Ordbok
Engelsk - Portugisisk (Brasil)

See

si
Ekstremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Voir, Regarder, Comprendre, S'avérer, Rencontrer, Considérer

Betydninger av See på portugisisk

Voir

Eksempel:
I see the mountains in the distance.
Je vois les montagnes au loin.
Can you see the stars tonight?
Peux-tu voir les étoiles ce soir?
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in everyday situations to indicate visual perception.
Merk: The verb 'voir' is a highly versatile verb in French, used in both literal and figurative contexts.

Regarder

Eksempel:
I want to see that movie.
Je veux regarder ce film.
Are you going to see the game?
Vas-tu regarder le match?
Bruk: InformalKontekst: Used when referring to watching something intentionally, like a movie, show, or event.
Merk: 'Regarder' emphasizes the act of watching as opposed to simply perceiving.

Comprendre

Eksempel:
I see what you mean.
Je comprends ce que tu veux dire.
Now I see why that happened.
Maintenant je comprends pourquoi cela s'est produit.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used to indicate understanding or grasping a concept.
Merk: In this context, 'voir' can also be used, but 'comprendre' is more precise.

S'avérer

Eksempel:
It turns out to be true, as I see it.
Cela s'avère vrai, comme je le vois.
I see it as a problem.
Je l'assimile à un problème.
Bruk: FormalKontekst: Used in contexts where one is expressing judgment or opinion.
Merk: 'S'avérer' is often used in more formal discussions or analyses.

Rencontrer

Eksempel:
I will see you tomorrow.
Je te verrai demain.
Let's see each other next week.
Rencontrons-nous la semaine prochaine.
Bruk: InformalKontekst: Used when referring to meeting someone face-to-face.
Merk: The verb 'voir' can also be used in this context, but 'rencontrer' emphasizes the meeting aspect.

Considérer

Eksempel:
We need to see all our options.
Nous devons considérer toutes nos options.
See it from my perspective.
Considère cela de mon point de vue.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used when evaluating or considering something.
Merk: In this sense, 'voir' is often used metaphorically to discuss perspectives or options.

Synonymer for See

Watch

To observe or look at something attentively.
Eksempel: I like to watch movies on weekends.
Merk: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Eksempel: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Merk: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Eksempel: Behold the beauty of the sunset!
Merk: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Eksempel: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Merk: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Sees uttrykk og vanlige setninger

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Eksempel: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Merk:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Eksempel: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Merk:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Eksempel: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Merk:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Eksempel: It's important to see the big picture before making a decision.
Merk:

See red

To become extremely angry or enraged.
Eksempel: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Merk:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Eksempel: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Merk:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Eksempel: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Merk:

Sees hverdags (slang) uttrykk

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Eksempel: I'll see ya later!
Merk: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Eksempel: Hey, just checking in to see what's up with you.
Merk: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Eksempel: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Merk: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Eksempel: Don't believe me? Go and see for yourself.
Merk: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Eksempel: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Merk: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Eksempel: I'll see to it that the project is completed on time.
Merk: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Eksempel: I can see through his lies; he's not being honest.
Merk: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Eksempler

I see a beautiful sunset.
Je vois un beau coucher de soleil.
Can you see the bird in the tree?
Peux-tu voir l'oiseau dans l'arbre ?
She saw her reflection in the mirror.
Elle a vu son reflet dans le miroir.
We will see each other tomorrow.
Nous nous verrons demain.

Sees grammatikk

See - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: see
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): saw
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): seen
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): seeing
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): sees
Verb, grunnform (Verb, base form): see
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): see
Stavelser, Deling og Beton
See inneholder 1 stavelser: see
Fonemisk transkripsjon: ˈsē
see , ˈsē (Den røde stavelsen er betont)

See - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
See: 0 - 100 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.