Ordbok
Engelsk - Rumensk
Committee
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
comitet, comisie, panou, subcomitet
Betydninger av Committee på rumensk
comitet
Eksempel:
The committee will meet next week to discuss the proposal.
Comitetul se va întâlni săptămâna viitoare pentru a discuta propunerea.
She was appointed to the committee that oversees the event.
Ea a fost numită în comitetul care supraveghează evenimentul.
Bruk: formalKontekst: Used in organizational, governmental, or formal settings where a group is formed to make decisions or oversee specific tasks.
Merk: In Romanian, 'comitet' is used similarly to English, often referring to a group of people working together for a specific purpose.
comisie
Eksempel:
The commission is responsible for investigating the issue.
Comisia este responsabilă pentru investigarea problemei.
A new commission has been established to address the concerns.
O nouă comisie a fost înființată pentru a aborda preocupările.
Bruk: formalKontekst: Typically used in legal, governmental, or formal contexts, often referring to a group with specific investigative or regulatory powers.
Merk: 'Comisie' can be used interchangeably with 'comitet' in some contexts, but it often implies a more formal or official function.
panou
Eksempel:
The panel will review the applications and select the finalists.
Panoul va analiza aplicațiile și va selecta finaliștii.
She served on the panel for the award selection.
Ea a făcut parte din panoul de selecție a premiilor.
Bruk: formalKontekst: Used in contexts where a group evaluates or judges something, such as awards or competitions.
Merk: 'Panou' is often used in contexts where the group is tasked with evaluation rather than decision-making.
subcomitet
Eksempel:
The subcommittee will focus on financial issues.
Subcomitetul se va concentra asupra problemelor financiare.
Each committee has several subcommittees to handle specific tasks.
Fiecare comitet are mai multe subcomitete pentru a gestiona sarcini specifice.
Bruk: formalKontekst: Used to refer to a smaller group formed within a larger committee for more focused work.
Merk: A 'subcomitet' is a subdivision of a larger committee, often created to handle specific areas of responsibility.
Synonymer for Committee
board
A board typically refers to a group of people who are in charge of overseeing and making decisions for an organization or company.
Eksempel: The board of directors meets monthly to discuss company policies.
Merk: While a committee is usually a group of individuals assigned to perform a specific task or function, a board generally has more authority and responsibility in managing an organization.
panel
A panel is a group of individuals selected to discuss or investigate a particular issue or topic.
Eksempel: The panel of experts deliberated on the best course of action.
Merk: Unlike a committee, a panel is often formed for the purpose of providing opinions, recommendations, or expertise rather than executing specific tasks.
council
A council is a group of people chosen to represent and govern a specific area or organization.
Eksempel: The city council held a meeting to address community concerns.
Merk: While a committee may focus on a particular project or task, a council is typically involved in broader decision-making and policy-setting for a community or organization.
Committees uttrykk og vanlige setninger
Call the shots
To make the decisions or be in charge
Eksempel: The committee chair calls the shots during our meetings.
Merk: This phrase implies having authority and control, unlike being part of a committee where decisions are made collectively.
In the driver's seat
To be in control or in charge
Eksempel: After being elected president of the committee, she found herself in the driver's seat of important decisions.
Merk: Similar to 'call the shots,' this phrase emphasizes being in control, which is different from being part of a committee where decisions are shared.
Behind closed doors
Privately or secretly
Eksempel: The committee met behind closed doors to discuss the sensitive issue.
Merk: While committees typically have open meetings, 'behind closed doors' suggests secrecy or confidentiality in the decision-making process.
On the same page
To have a shared understanding or agreement
Eksempel: It's important for the committee members to be on the same page to avoid misunderstandings.
Merk: Unlike a committee where diverse opinions may exist, 'on the same page' implies consensus and unity in understanding.
Pass the buck
To shift responsibility or blame to someone else
Eksempel: When faced with a difficult decision, the committee often tries to pass the buck to another department.
Merk: Contrary to the collaborative nature of committees, 'pass the buck' involves avoiding responsibility or accountability by transferring it to others.
On the fence
Undecided or neutral
Eksempel: The committee members were on the fence about whether to approve the budget proposal.
Merk: While committees aim to reach decisions collectively, being 'on the fence' indicates indecision or lack of commitment to a particular stance.
Bite the bullet
To face a difficult situation or make a difficult decision
Eksempel: The committee had to bite the bullet and make tough budget cuts to stay within their financial limits.
Merk: This phrase conveys the idea of courageously confronting challenges or tough choices, which may be necessary in committee decision-making.
Committees hverdags (slang) uttrykk
Brainstorming session
A meeting or gathering where ideas and suggestions are discussed and shared.
Eksempel: Let's have a quick brainstorm to generate some new ideas for the committee's project.
Merk: Derived from the process of brainstorming, commonly used in a committee context.
Power struggle
A situation where individuals or groups compete for influence or control.
Eksempel: There's a power struggle within the committee to decide on the budget allocation.
Merk: Reflects internal conflicts within a group, often associated with decision-making processes.
Roundtable discussion
An open and inclusive discussion where all participants are encouraged to contribute.
Eksempel: Let's have a roundtable discussion to hear everyone's opinions on the matter.
Merk: Symbolizes equality and collaboration, commonly used in committee settings.
Brain trust
A group of highly intelligent or skilled individuals who provide expertise and advice.
Eksempel: I really rely on our committee's brain trust to come up with innovative solutions.
Merk: Emphasizes the collective intelligence and knowledge within the committee.
The think tank
A group or institution that generates ideas and advice on specific issues.
Eksempel: We need to consult the think tank within the committee for strategic planning.
Merk: Focuses on the intellectual capacity and problem-solving skills of the committee members.
Committee - Eksempler
The committee will meet next week to discuss the budget.
Comitetul se va întâlni săptămâna viitoare pentru a discuta bugetul.
She was appointed as a member of the committee.
Ea a fost numită membru al comitetului.
The committee's decision was unanimous.
Decizia comitetului a fost unanimă.
Committees grammatikk
Committee - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: committee
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): committees
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): committee
Stavelser, Deling og Beton
committee inneholder 3 stavelser: com • mit • tee
Fonemisk transkripsjon: kə-ˈmi-tē
com mit tee , kə ˈmi tē (Den røde stavelsen er betont)
Committee - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
committee: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.