Ordbok
Engelsk - Rumensk

Particularly

pə(r)ˈtɪkjələrli
Ekstremt Vanlig
400 - 500
400 - 500
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

În special, În mod special, Anume

Betydninger av Particularly på rumensk

În special

Eksempel:
I love Italian food, particularly pizza.
Îmi place mâncarea italiană, în special pizza.
She is particularly good at mathematics.
Ea este în special bună la matematică.
Bruk: InformalKontekst: Used to emphasize a specific item or aspect among others.
Merk: This meaning highlights something that stands out or is noteworthy.

În mod special

Eksempel:
The weather is nice, particularly today.
Vremea este frumoasă, în mod special astăzi.
I am looking for a job, particularly in marketing.
Caut un loc de muncă, în mod special în marketing.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used when specifying a particular focus or preference.
Merk: This phrase can be used in both casual and formal conversations.

Anume

Eksempel:
There are many things to do, particularly at the weekend.
Sunt multe lucruri de făcut, anume în weekend.
He mentioned several issues, particularly the budget.
El a menționat mai multe probleme, anume bugetul.
Bruk: FormalKontekst: Often used in written or formal speech to clarify or specify.
Merk: This translation is more common in written contexts, especially in reports or formal discussions.

Synonymer for Particularly

Particularlys uttrykk og vanlige setninger

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Eksempel: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Merk: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.

Especially

This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Eksempel: I love all animals, especially cats.
Merk: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'

Notably

This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Eksempel: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Merk: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.

Specifically

This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Eksempel: The instructions were specifically for the advanced class.
Merk: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.

Particularly so

This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Eksempel: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Merk: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.

Specifically speaking

This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Eksempel: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Merk: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.

Above all

This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Eksempel: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Merk: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.

Particularlys hverdags (slang) uttrykk

Particular

Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Eksempel: I'm not looking for any job in particular right now.
Merk: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.

Peculiarly

Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Eksempel: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Merk: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.

Partic'ly

Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Eksempel: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Merk: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.

Specifical

Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Eksempel: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Merk: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.

Partictly

Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Eksempel: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Merk: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.

Particularly - Eksempler

I particularly enjoyed the second act of the play.
În mod deosebit, mi-a plăcut al doilea act al piesei.

Particularlys grammatikk

Particularly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: particularly
Bøyinger
Adverb (Adverb): particularly
Stavelser, Deling og Beton
Particularly inneholder 5 stavelser: par • tic • u • lar • ly
Fonemisk transkripsjon: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Den røde stavelsen er betont)

Particularly - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Particularly: 400 - 500 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.