Ordbok
Engelsk - Rumensk

Perhaps

pərˈ(h)æps
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

poate, poate că, s-ar putea, eventual

Betydninger av Perhaps på rumensk

poate

Eksempel:
Perhaps we should leave early to avoid traffic.
Poate ar trebui să plecăm devreme pentru a evita traficul.
I will perhaps join you later.
Poate că mă voi alătura ție mai târziu.
Bruk: informalKontekst: Used to express uncertainty or possibility in casual conversation.
Merk: This is the most common translation and is often used in everyday speech.

poate că

Eksempel:
Perhaps it's time to reconsider our options.
Poate că este timpul să ne reconsiderăm opțiunile.
Perhaps he didn't understand the question.
Poate că nu a înțeles întrebarea.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in both formal and informal contexts to suggest a possibility.
Merk: This phrase adds a bit more emphasis to the uncertainty.

s-ar putea

Eksempel:
Perhaps we could meet tomorrow instead.
S-ar putea să ne întâlnim mâine în schimb.
It could perhaps rain later today.
S-ar putea să plouă mai târziu astăzi.
Bruk: informalKontekst: Used to suggest a possibility, often in a conversational tone.
Merk: This phrase is often used when making suggestions or proposals.

eventual

Eksempel:
Perhaps we will find a solution eventually.
Eventual, poate vom găsi o soluție.
I will perhaps call you back later.
Eventual, poate te voi suna înapoi mai târziu.
Bruk: formalKontekst: Used in more formal situations to indicate a future possibility.
Merk: This meaning implies that something may happen after some time.

Synonymer for Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Eksempel: There is potentially a solution to this problem.
Merk: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Perhapss uttrykk og vanlige setninger

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Eksempel: Maybe we should go to the movies tonight.
Merk: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Eksempel: It's possibly going to rain later.
Merk: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Eksempel: It could be a good idea to start early tomorrow.
Merk: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Eksempel: It may be the case that she forgot to call.
Merk: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Eksempel: In all likelihood, they won't arrive on time.
Merk: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Eksempel: Conceivably, we could finish the project by next week.
Merk: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Eksempel: It's possible that he already knows about the plan.
Merk: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Eksempel: It's likely that they will choose the red option.
Merk: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Perhapss hverdags (slang) uttrykk

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Eksempel: I think we should go to the park today. Maybe so.
Merk: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Eksempel: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Merk: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Eksempel: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Merk: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Eksempel: Do you think she will come? Possibly so.
Merk: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Eksempel: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Merk: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Eksempel: Will they win the match? Chances are.
Merk: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Eksempel: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Merk: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Eksempler

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Poate ar trebui să așteptăm puțin mai mult înainte de a lua o decizie.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Ea va veni poate la petrecere, dar încă nu a decis.
Perhaps it would be better to take a different route.
Poate ar fi mai bine să luăm o rută diferită.

Perhapss grammatikk

Perhaps - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: perhaps
Bøyinger
Adverb (Adverb): perhaps
Stavelser, Deling og Beton
perhaps inneholder 2 stavelser: per • haps
Fonemisk transkripsjon: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Den røde stavelsen er betont)

Perhaps - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
perhaps: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.