Ordbok
Engelsk - Rumensk
Young
jəŋ
Ekstremt Vanlig
200 - 300
200 - 300
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
tânăr, junior, tineret, tânăr (la minte)
Betydninger av Young på rumensk
tânăr
Eksempel:
She is a young artist.
Ea este o artistă tânără.
The young man is studying at the university.
Tânărul studiază la universitate.
Bruk: informalKontekst: Used to describe someone who is in their youth or early adulthood.
Merk: This is the most common translation and is often used in everyday conversation.
junior
Eksempel:
He is a junior member of the team.
El este un membru junior al echipei.
The junior employee is learning the ropes.
Angajatul junior învață meșteșugul.
Bruk: formalKontekst: Used in professional or academic contexts to denote someone who is less experienced.
Merk: This term is often used in workplaces or educational settings.
tineret
Eksempel:
The youth are our future.
Tineretul este viitorul nostru.
Youth programs are essential for development.
Programele pentru tineret sunt esențiale pentru dezvoltare.
Bruk: formal/informalKontekst: Refers to young people as a group or demographic.
Merk: This term emphasizes the collective aspect of youth.
tânăr (la minte)
Eksempel:
He has a young mind.
El are o minte tânără.
She is young at heart.
Ea este tânără la suflet.
Bruk: informalKontekst: Used to describe someone who is youthful in spirit or attitude, regardless of age.
Merk: This expression is often used to compliment someone for their lively or optimistic outlook.
Synonymer for Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Eksempel: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Merk: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Eksempel: The book is targeted towards adolescent readers.
Merk: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Eksempel: The park is popular among juvenile visitors.
Merk: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Eksempel: The organization aims to empower the youth in the community.
Merk: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Youngs uttrykk og vanlige setninger
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Eksempel: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Merk: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Eksempel: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Merk: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Eksempel: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Merk: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Eksempel: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Merk: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Eksempel: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Merk: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Eksempel: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Merk: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Eksempel: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Merk: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Youngs hverdags (slang) uttrykk
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Eksempel: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Merk: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Eksempel: That young'un is full of energy!
Merk: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Eksempel: Look at that little whipper-snapper running around!
Merk: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Eksempel: Hey kiddo, want to join us for a game?
Merk: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Eksempel: The rugrats are playing in the backyard again.
Merk: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Eksempel: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Merk: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Eksempel: The younglings are excited about the school trip.
Merk: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Eksempler
I have a young daughter.
Am o fiică tânără.
He is a talented young musician.
El este un tânăr muzician talentat.
She started her career at a young age.
Ea și-a început cariera la o vârstă tânără.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Ei caută un candidat tânăr și dinamic.
Youngs grammatikk
Young - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Oppslagsord: young
Bøyinger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): younger
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): youngest
Adjektiv (Adjective): young
Substantiv, flertall (Noun, plural): young
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): young
Stavelser, Deling og Beton
young inneholder 1 stavelser: young
Fonemisk transkripsjon: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Den røde stavelsen er betont)
Young - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
young: 200 - 300 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.