Ordbok
Engelsk - Russisk
Be
bi
Ekstremt Vanlig
0 - 100
0 - 100
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
быть, существовать, находиться, состоять, стать, являться
Betydninger av Be på russisk
быть
Eksempel:
I want to be happy.
Я хочу быть счастливым.
They will be there at five.
Они будут там в пять.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate existence, identity, or state of being.
Merk: The verb 'быть' can often be omitted in the present tense in Russian, as it is implied.
существовать
Eksempel:
Many species continue to be.
Многие виды продолжают существовать.
Love will always be.
Любовь всегда будет существовать.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in philosophical or existential discussions.
Merk: 'Существовать' emphasizes the existence of something rather than its state or identity.
находиться
Eksempel:
Where will the meeting be?
Где будет встреча?
The book is on the table.
Книга находится на столе.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate location.
Merk: This meaning is often used in conjunction with prepositions to specify the location.
состоять
Eksempel:
The committee will be composed of five members.
Комитет будет состоять из пяти членов.
The team is made up of experts.
Команда состоит из экспертов.
Bruk: formalKontekst: Used to describe composition or structure.
Merk: 'Состоять' often implies a formal arrangement or organization.
стать
Eksempel:
She wants to be a doctor.
Она хочет стать врачом.
He is going to be famous.
Он собирается стать знаменитым.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to indicate transformation or becoming.
Merk: 'Стать' implies a change from one state to another.
являться
Eksempel:
He is a teacher.
Он является учителем.
This is an important meeting.
Это является важной встречей.
Bruk: formalKontekst: Used to state facts or roles.
Merk: 'Являться' is more formal and often used in official contexts.
Synonymer for Be
Exist
To exist means to have actual being; to be real.
Eksempel: I exist in this world.
Merk: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.
Live
To live means to be alive; to reside in a particular place.
Eksempel: I live in a small town.
Merk: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.
Occur
To occur means to happen or take place.
Eksempel: The event will occur next week.
Merk: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.
Happen
To happen means to take place or to occur.
Eksempel: What will happen if it rains?
Merk: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.
Stay
To stay means to remain in a particular place or condition.
Eksempel: I will stay here until you come back.
Merk: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.
Bes uttrykk og vanlige setninger
Be on cloud nine
To be extremely happy or joyful.
Eksempel: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Merk: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.
Be in hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Eksempel: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Merk: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.
Be a piece of cake
To be very easy or simple.
Eksempel: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Merk: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.
Be all ears
To be eager and ready to listen or pay attention.
Eksempel: I'm all ears, please tell me your idea.
Merk: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.
Be in the same boat
To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Eksempel: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Merk: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.
Be a blessing in disguise
Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Eksempel: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Merk: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.
Be at one's wit's end
To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Eksempel: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Merk: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.
Bes hverdags (slang) uttrykk
Be down
To be willing or ready to do something.
Eksempel: I'm down to grab some food later.
Merk: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'
Be chill
To be calm, relaxed, or easygoing.
Eksempel: Just be chill and relax.
Merk: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.
Be a no-brainer
To be an obvious or easy decision.
Eksempel: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Merk: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'
Be stoked
To be extremely excited or enthusiastic.
Eksempel: I'm stoked about the concert tomorrow!
Merk: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'
Be a go
To be confirmed or officially scheduled to happen.
Eksempel: The party is a go for Saturday night.
Merk: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'
Be on point
To be excellent, accurate, or well-done.
Eksempel: Your presentation was on point today.
Merk: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.
Be in the loop
To be informed or included in important information or updates.
Eksempel: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Merk: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.
Be - Eksempler
I am a teacher.
Я учитель.
They are at the park.
Они в парке.
We will be late.
Мы опоздаем.
You should be careful.
Тебе следует быть осторожным.
Bes grammatikk
Be - Hjelpeverb (Auxiliary) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: be
Bøyinger
Verb, grunnform (Verb, base form): be
Verb, preteritum (Verb, past tense): was, were
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): being
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): been
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): is
Stavelser, Deling og Beton
Be inneholder 1 stavelser: be
Fonemisk transkripsjon: ˈbē
be , ˈbē (Den røde stavelsen er betont)
Be - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Be: 0 - 100 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.