Ordbok
Engelsk - Russisk

Up

əp
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

вверх, повышение, восходить, подниматься, завершение, подняться, встать, развлечение, веселье

Betydninger av Up på russisk

вверх

Eksempel:
The balloon went up into the sky.
Шарик поднялся в небо.
He looked up at the stars.
Он посмотрел вверх на звёзды.
Bruk: informalKontekst: Physical direction or position.
Merk: Used to describe movement in a vertical direction.

повышение

Eksempel:
Sales went up this quarter.
Продажи повысились в этом квартале.
Her grades are going up.
Её оценки улучшаются.
Bruk: formalKontekst: Business, education, general improvement.
Merk: Often used in contexts involving growth or increase.

восходить, подниматься

Eksempel:
The sun rises up every morning.
Солнце восходит каждое утро.
The river flows up to the mountains.
Река течёт к горам.
Bruk: formalKontekst: Natural phenomena.
Merk: Can be used metaphorically for things that ascend.

завершение

Eksempel:
The project is up for review.
Проект готов к проверке.
The contract is up next month.
Контракт заканчивается в следующем месяце.
Bruk: formalKontekst: Deadlines, agreements.
Merk: Indicates that something is nearing completion or due for attention.

подняться, встать

Eksempel:
I need to get up early tomorrow.
Мне нужно встать рано завтра.
Please stand up when the teacher enters.
Пожалуйста, встаньте, когда учитель войдёт.
Bruk: informalKontekst: Daily routines, social situations.
Merk: Refers to the action of rising from a sitting or lying position.

развлечение, веселье

Eksempel:
Let’s have a party to cheer things up.
Давайте устроим вечеринку, чтобы поднять настроение.
He knows how to liven things up.
Он знает, как развеселить атмосферу.
Bruk: informalKontekst: Social gatherings, events.
Merk: Used to indicate improving mood or atmosphere.

Synonymer for Up

Above

Above means at a higher level or position than something else.
Eksempel: The painting hung above the fireplace.
Merk: While 'up' generally indicates a direction towards a higher position, 'above' specifically refers to a position directly over something else.

Skyward

Skyward means toward the sky or in an upward direction.
Eksempel: The balloons floated skyward into the clouds.
Merk: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'skyward' emphasizes the direction towards the sky.

Elevated

Elevated means raised to a higher level or position.
Eksempel: The platform was elevated above the ground.
Merk: Unlike 'up' which is a general direction, 'elevated' specifically refers to something being raised to a higher level.

Upward

Upward means moving or facing in a direction toward a higher position.
Eksempel: The arrow flew upward into the sky.
Merk: Similar to 'up' in indicating upward movement, 'upward' emphasizes the direction of movement towards a higher position.

Ups uttrykk og vanlige setninger

Up to

Means 'as far as' or 'until,' often used to indicate a limit or maximum.
Eksempel: You can choose any dessert up to $10.
Merk: The phrase 'up to' implies a boundary or restriction, unlike just 'up' which indicates a direction.

Wake up

To stop sleeping and become conscious.
Eksempel: I need to wake up early for work tomorrow.
Merk: While 'up' can just indicate a direction, 'wake up' specifically refers to the action of rousing from sleep.

Make up

To reconcile or resolve a disagreement.
Eksempel: They need to make up after their argument.
Merk: Unlike 'up' which is often used for direction, 'make up' involves the act of resolving or restoring a relationship.

Look up

To search for information or a definition.
Eksempel: I'll look up that word in the dictionary.
Merk: While 'up' can indicate a physical direction, 'look up' entails seeking information or knowledge.

Cheer up

To make someone feel happier or more positive.
Eksempel: I brought you some flowers to cheer you up.
Merk: Unlike 'up' which often signifies a spatial movement, 'cheer up' involves boosting someone's mood or spirits.

Back up

To make a copy of data as a precaution against loss.
Eksempel: Remember to back up your files regularly to avoid losing them.
Merk: While 'up' can denote an upward direction, 'back up' refers to creating a duplicate or safeguarding data.

Shut up

A rude way of telling someone to stop talking.
Eksempel: Please shut up, I'm trying to concentrate.
Merk: Unlike 'up' which often indicates an upward movement, 'shut up' is a command to cease speaking.

Ups hverdags (slang) uttrykk

Up for grabs

This phrase means something is available for anyone to take or claim.
Eksempel: The last piece of cake is up for grabs, whoever gets there first can have it.
Merk: The original word 'up' refers to a direction or movement, while 'up for grabs' implies availability or opportunity.

Up in the air

This phrase means something is uncertain or undecided.
Eksempel: The decision is still up in the air, we haven't finalized anything yet.
Merk: The original word 'up' denotes a higher position, while 'up in the air' signifies uncertainty.

Up the ante

To increase the stakes or raise the level of a situation.
Eksempel: To attract more players, the casino decided to up the ante in their poker game.
Merk: The original word 'up' indicates an upward direction, while 'up the ante' refers to escalating a situation.

Up the creek without a paddle

To be in a difficult or challenging situation without any means of help or control.
Eksempel: If we miss the last bus, we'll be up the creek without a paddle.
Merk: The original word 'up' relates to a higher position, while 'up the creek without a paddle' describes being in a helpless situation.

Up to snuff

Meeting a certain standard or being satisfactory in quality.
Eksempel: His performance needs to be up to snuff if he wants to keep his job.
Merk: The original word 'up' denotes an upward direction, while 'up to snuff' indicates meeting a standard or requirement.

Up one's sleeve

To have a secret plan or alternative strategy.
Eksempel: She always has a trick up her sleeve when it comes to solving problems.
Merk: The original word 'up' refers to a higher position, while 'up one's sleeve' implies having a hidden or secret plan.

Upshot

The final result or conclusion of a situation.
Eksempel: The upshot of the meeting was that we all had to work overtime this weekend.
Merk: The original word 'up' relates to a higher position, while 'upshot' refers to the final outcome or consequence.

Up - Eksempler

The balloon is going up.
Шарик поднимается.
Please come up to my office.
Пожалуйста, поднимитесь в мой офис.
The price of the stock is going up.
Цена акций растет.

Ups grammatikk

Up - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: up
Bøyinger
Adjektiv (Adjective): up
Adverb (Adverb): up
Substantiv, flertall (Noun, plural): ups
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): up
Verb, preteritum (Verb, past tense): upped
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): upped
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): upping
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): ups
Verb, grunnform (Verb, base form): up
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): up
Stavelser, Deling og Beton
up inneholder 1 stavelser: up
Fonemisk transkripsjon: ˈəp
up , ˈəp (Den røde stavelsen er betont)

Up - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
up: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.