Ordbok
Engelsk - Svensk
Application
ˌæpləˈkeɪʃ(ə)n
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
ansökan, applikation, tillämpning
Betydninger av Application på svensk
ansökan
Eksempel:
I submitted my application for the job yesterday.
Jag skickade in min ansökan för jobbet igår.
Have you received any updates on your university application?
Har du fått några uppdateringar om din universitetsansökan?
Bruk: formalKontekst: Used in contexts related to job applications, university admissions, or any formal requests.
Merk: The word 'ansökan' is commonly used when referring to formal requests for something, such as a position, admission, or permits.
applikation
Eksempel:
I downloaded a new application for my phone.
Jag laddade ner en ny applikation för min telefon.
The application crashed while I was using it.
Applikationen kraschade medan jag använde den.
Bruk: informalKontekst: Used in the context of software, particularly mobile apps or computer programs.
Merk: 'Applikation' is often shortened to 'app' in casual speech, similar to English.
tillämpning
Eksempel:
The application of this theory can be seen in practice.
Tillämpningen av denna teori kan ses i praktiken.
There are many applications of mathematics in everyday life.
Det finns många tillämpningar av matematik i vardagen.
Bruk: formalKontekst: Used in academic or technical discussions, often referring to the practical use of a concept or theory.
Merk: 'Tillämpning' focuses on how a theory or idea is applied in various fields, such as science or technology.
Synonymer for Application
request
A formal written or verbal request for something.
Eksempel: She submitted an application for the job.
Merk: While an application is typically a formal document submitted for a specific purpose, a request can be more general and can be made verbally or in writing.
petition
A formal written request, typically signed by many people, appealing to authority with respect to a particular cause.
Eksempel: The students signed a petition to have a new course added to the curriculum.
Merk: A petition is usually a collective request signed by multiple individuals, whereas an application is more commonly an individual request or submission.
submission
The act of presenting a document or proposal for consideration or judgment.
Eksempel: The deadline for project submissions is next week.
Merk: A submission is a broader term that can refer to any document or proposal presented for review, whereas an application is usually specific to a request for a job, admission, etc.
Applications uttrykk og vanlige setninger
Fill out an application
To complete a form or document with your details when applying for something like a job, school, or program.
Eksempel: I need to fill out an application for the job I'm applying for.
Merk: This phrase specifically refers to the act of completing a form, which is a part of the application process.
Submit an application
To formally send in your application for consideration or review by the relevant authority or organization.
Eksempel: Please submit your application by the deadline.
Merk: This phrase emphasizes the action of sending in the application for further processing or evaluation.
Application deadline
The final date by which an application must be submitted.
Eksempel: The application deadline for the scholarship is next Friday.
Merk: This phrase specifies the last day or time by which the application must be received.
Application process
The series of steps or procedures involved in applying for something.
Eksempel: The application process for this university is quite straightforward.
Merk: This phrase encompasses all the stages and requirements involved in applying, not just the act of submitting the application form.
Application fee
A payment required when submitting an application for a service or program.
Eksempel: There is a $50 application fee for each submission.
Merk: This phrase pertains to the monetary charge associated with applying for something.
Job application
A specific type of application used when applying for employment.
Eksempel: She filled out a job application for a position at the local bookstore.
Merk: This phrase specifies the purpose of the application, which is seeking employment.
Application status
The current stage or condition of an application in the review or decision-making process.
Eksempel: I have not heard back from them about my application status yet.
Merk: This phrase focuses on the progress or outcome of the application after submission.
Application form
A document containing fields to be filled in with personal details when applying for something.
Eksempel: Please complete the application form and attach your resume.
Merk: This phrase refers specifically to the physical or digital document on which applicants provide their information.
Applications hverdags (slang) uttrykk
App
Shortened form of 'application', commonly used to refer to software applications on mobile devices or computers.
Eksempel: I need to download this new app for my workout routine.
Merk: Casual and abbreviated form of the word 'application'.
Appy
Informal term derived from 'application', used to describe a positive or content feeling associated with using applications.
Eksempel: She's feeling so appy after customizing her phone with new apps.
Merk: Informal and colloquial way to express joy or satisfaction related to technology.
App Junkie
Someone who is addicted to or excessively interested in using and trying out different applications.
Eksempel: He's such an app junkie, he downloads new apps every day.
Merk: Colloquial term emphasizing a person's extreme interest or dependency on applications.
App Store
Refers to a digital distribution platform for software applications, typically associated with mobile devices.
Eksempel: I found this amazing game on the app store.
Merk: Common term used specifically for platforms where users can browse, download, and manage their applications.
Appify
To transform or integrate processes, products, or services into applications.
Eksempel: This new software will appify our entire business process.
Merk: A term derived from 'application' to describe the act of converting something into an app-like format or functionality.
Appaholic
A playful way to describe someone who is excessively addicted to using applications.
Eksempel: She's such an appaholic, she can't go a day without exploring new apps.
Merk: Humorous slang term highlighting a person's strong attachment to and dependency on apps.
App-tastic
An enthusiastic term to describe something as fantastic, amazing, or highly positive in relation to applications.
Eksempel: The new updates have made this app-tastic for users!
Merk: A play on the word 'fantastic' specifically used to express excitement or praise towards an app.
Application - Eksempler
Application deadline is approaching.
Sista ansökningsdatum närmar sig.
The new employee needs to adapt to the company's application process.
Den nya anställda behöver anpassa sig till företagets ansökningsprocess.
I downloaded a new application on my phone.
Jag laddade ner en ny applikation på min telefon.
Applications grammatikk
Application - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: application
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): applications, application
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): application
Stavelser, Deling og Beton
application inneholder 4 stavelser: ap • pli • ca • tion
Fonemisk transkripsjon: ˌa-plə-ˈkā-shən
ap pli ca tion , ˌa plə ˈkā shən (Den røde stavelsen er betont)
Application - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
application: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.