Ordbok
Engelsk - Svensk
Stay
steɪ
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
stanna, bo, förbli, hålla kvar
Betydninger av Stay på svensk
stanna
Eksempel:
Please stay here for a moment.
Var snäll och stanna här en stund.
I will stay at home tonight.
Jag kommer att stanna hemma ikväll.
Bruk: informalKontekst: Used when asking someone to remain in a place or not to leave.
Merk: This is the most common meaning of 'stay' and is used in everyday conversations.
bo
Eksempel:
We will stay at a hotel during our trip.
Vi kommer att bo på ett hotell under vår resa.
She decided to stay with her friends for the weekend.
Hon bestämde sig för att bo hos sina vänner över helgen.
Bruk: informalKontekst: Used when referring to living or spending time in a place temporarily.
Merk: This meaning often implies a temporary arrangement, usually for a short period.
förbli
Eksempel:
He decided to stay calm during the storm.
Han beslutade att förbli lugn under stormen.
It’s important to stay positive in difficult times.
Det är viktigt att förbli positiv i svåra tider.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in contexts where someone maintains a state or condition.
Merk: This is often used in motivational or philosophical discussions.
hålla kvar
Eksempel:
The teacher asked the students to stay focused.
Läraren bad eleverna att hålla kvar fokus.
You need to stay attentive during the meeting.
Du behöver hålla kvar uppmärksamheten under mötet.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when referring to maintaining attention or focus.
Merk: This meaning can also be used in a more general sense to imply keeping something in a certain state.
Synonymer for Stay
remain
To continue to be in the same place or condition.
Eksempel: I will remain here until you come back.
Merk: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Eksempel: She lingered at the party, not wanting to leave.
Merk: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.
reside
To live in a particular place.
Eksempel: They reside in a small town in the countryside.
Merk: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.
dwell
To live in a place or in a particular way.
Eksempel: The memories of her childhood dwell in her mind.
Merk: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.
Stays uttrykk og vanlige setninger
stay in touch
To maintain communication with someone, to not lose contact.
Eksempel: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Merk: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.
stay calm
To remain composed and not become agitated or panicked.
Eksempel: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Merk: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.
stay on track
To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Eksempel: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Merk: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.
stay up
To remain awake or not go to bed at the usual time.
Eksempel: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Merk: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.
stay the course
To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Eksempel: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Merk: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.
stay at home
To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Eksempel: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Merk: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.
stay positive
To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Eksempel: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Merk: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.
Stays hverdags (slang) uttrykk
Staycation
A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Eksempel: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Merk: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.
Stay tuned
The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Eksempel: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Merk: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.
Stay frosty
To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Eksempel: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Merk: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.
Stay - Eksempler
Stay here until I come back.
Stanna här tills jag kommer tillbaka.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
Jag brukar stanna hos min vän när jag besöker den här staden.
Please stay away from the edge of the cliff.
Vänligen håll dig borta från kanten av klippan.
Stays grammatikk
Stay - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: stay
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): stays
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): stay
Verb, preteritum (Verb, past tense): stayed, staid
Verb, perfektum partisipp (Verb, past participle): stayed
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): staying
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Verb, grunnform (Verb, base form): stay
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): stay
Stavelser, Deling og Beton
stay inneholder 1 stavelser: stay
Fonemisk transkripsjon: ˈstā
stay , ˈstā (Den røde stavelsen er betont)
Stay - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
stay: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.