Ordbok
Engelsk - Tyrkisk
Couple
ˈkəpəl
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
çift, iki, birkaç, eş, çift, bir araya getirmek
Betydninger av Couple på tyrkisk
çift
Eksempel:
They make a lovely couple.
Onlar çok güzel bir çifti.
The couple went out for dinner.
Çift akşam yemeğine çıktı.
Bruk: informalKontekst: Used to refer to two people in a romantic relationship.
Merk: This is the most common usage and applies to both married and unmarried couples.
iki, birkaç
Eksempel:
I need a couple of minutes.
Birkaç dakikaya ihtiyacım var.
Can you give me a couple of examples?
Bana iki örnek verir misin?
Bruk: informalKontekst: Used to refer to an indefinite small number, typically two or three.
Merk: In this context, 'couple' does not strictly mean two; it can suggest a small number.
eş, çift
Eksempel:
They are a perfect match as a couple.
Onlar eş olarak mükemmel bir eşleşme.
The couple dances beautifully together.
Çift birlikte güzel dans ediyor.
Bruk: formal/informalKontekst: Referring to two things that are paired or matched, often used in contexts like dance or competitions.
Merk: This usage can apply to non-human contexts as well, such as items that go together.
bir araya getirmek
Eksempel:
The teacher wanted to couple the students for the project.
Öğretmen, projede öğrencileri bir araya getirmek istedi.
We should couple our efforts to achieve better results.
Daha iyi sonuçlar elde etmek için çabalarımızı birleştirmeliyiz.
Bruk: formalKontekst: Used in a more abstract sense, referring to combining or pairing efforts or ideas.
Merk: This meaning is less common but is used in collaborative contexts.
Synonymer for Couple
pair
A pair refers to two items or individuals that are similar or complementary and are often used together.
Eksempel: I need a pair of shoes for the party.
Merk: Pair emphasizes the idea of two items or individuals being matched or going together.
duo
Duo refers to a pair of people or things that are considered together, often in a collaborative or complementary manner.
Eksempel: The musical duo performed at the concert last night.
Merk: Duo is commonly used in the context of music or performance to describe a pair of performers or artists.
twosome
Twosome refers to a pair of people or things who are closely associated or often seen together.
Eksempel: They make a lovely twosome at social events.
Merk: Twosome is more informal and is often used to describe a pair in a social or casual setting.
brace
Brace refers to a pair or couple of similar items or individuals, often used in the context of fashion or accessories.
Eksempel: She wore a brace of earrings that matched her necklace.
Merk: Brace is more formal and is commonly used in the context of matching or coordinating items.
Couples uttrykk og vanlige setninger
A couple of
This phrase means a small number of something, often implying two or a few more without specifying an exact number.
Eksempel: I need a couple of more minutes to finish this task.
Merk: The phrase 'a couple of' is used to refer to a small, indefinite number of things, whereas 'couple' on its own usually refers to a pair or two people/things.
Couple up
To 'couple up' means to join or partner with someone, especially in a romantic or working relationship.
Eksempel: During the dance class, we were asked to couple up and practice the steps together.
Merk: The phrase 'couple up' specifically implies forming a partnership or duo, while 'couple' alone can refer to the number two or a pair without the connotation of joining together.
Couple of a kind
This phrase is used to describe two people or things that are very similar or share common characteristics.
Eksempel: The twins are not just siblings; they are a couple of a kind in their sense of humor.
Merk: While 'couple' typically refers to a pair, 'couple of a kind' emphasizes the similarity or resemblance between the two entities.
Odd couple
An 'odd couple' refers to a pair of people who are markedly different from each other in terms of behavior, habits, or characteristics.
Eksempel: They make an odd couple with their contrasting personalities and interests.
Merk: In this phrase, 'odd couple' highlights the contrast and peculiarity of the pair, whereas 'couple' alone does not convey the idea of distinct differences between the individuals.
A couple of times
This phrase indicates that something has been done or repeated a few times, though not necessarily exactly twice.
Eksempel: I've tried calling her a couple of times, but she hasn't answered yet.
Merk: 'A couple of times' implies a small number of repetitions, which may be more than two, while 'couple' alone typically signifies a pair or two instances.
Third wheel
Being a 'third wheel' means being an extra person who feels left out or awkward when spending time with a couple.
Eksempel: I felt like a third wheel when my friends, a couple, went on a romantic dinner date.
Merk: While 'third wheel' involves the concept of a couple, it focuses on the presence of an additional person who disrupts the dynamic, unlike 'couple' that simply denotes a pair.
Couple off
To 'couple off' means to form pairs or group into couples for a specific activity or task.
Eksempel: The students were asked to couple off and discuss the project in pairs.
Merk: 'Couple off' emphasizes the action of pairing up for a particular purpose, while 'couple' alone generally refers to the pair itself without the notion of actively forming pairs.
Couples hverdags (slang) uttrykk
Couple's retreat
A getaway or vacation taken by a couple to focus on their relationship and enjoy quality time together.
Eksempel: Let's plan a couple's retreat for the weekend.
Merk: This phrase specifically refers to a trip taken by a romantic couple, emphasizing the purpose of focusing on their relationship.
Couple goals
Refers to the admirable qualities, behaviors, or achievements exhibited by a couple, often seen as ideals or standards to aspire to in a relationship.
Eksempel: They are so supportive of each other, total couple goals!
Merk: This term highlights the positive aspects of a relationship that others may aspire to, emphasizing admiration and emulation.
Power couple
A couple, usually in a professional or public setting, known for being influential, successful, or dynamic when working together.
Eksempel: They work together so well and achieve so much; they are a real power couple.
Merk: This term focuses on the combined strength, influence, or accomplishments of a couple, particularly in their professional or public endeavors.
Lovebirds
Affectionate and endearing term used to describe a couple who are visibly in love, often showing affection openly.
Eksempel: Look at those lovebirds sitting on the park bench.
Merk: This term emphasizes the romantic and affectionate nature of a couple in a playful or sweet way, likening them to birds known for their affectionate behaviors.
Couple - Eksempler
The couple walked hand in hand.
Çift el ele yürüdü.
They are a lovely couple.
Onlar harika bir çift.
The restaurant only had tables for couples.
Restoranda sadece çiftler için masalar vardı.
Couples grammatikk
Couple - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: couple
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): couples
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): couple
Verb, preteritum (Verb, past tense): coupled
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): coupling
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): couples
Verb, grunnform (Verb, base form): couple
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): couple
Stavelser, Deling og Beton
couple inneholder 2 stavelser: cou • ple
Fonemisk transkripsjon: ˈkə-pəl
cou ple , ˈkə pəl (Den røde stavelsen er betont)
Couple - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
couple: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.