Ordbok
Engelsk - Tyrkisk

Finally

ˈfaɪn(ə)li
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

sonunda, nihayet, en sonunda

Betydninger av Finally på tyrkisk

sonunda

Eksempel:
Finally, we reached our destination.
Sonunda, varış noktamıza ulaştık.
I finally finished my homework.
Sonunda ödevimi bitirdim.
Bruk: informalKontekst: Used to indicate the conclusion of a process or event.
Merk: Commonly used to express relief or satisfaction after a long wait or effort.

nihayet

Eksempel:
He finally called me back.
Nihayet beni geri aradı.
The long-awaited movie has finally been released.
Uzun zamandır beklenen film nihayet yayımlandı.
Bruk: formal/informalKontekst: Used to express that something has occurred after a long delay.
Merk: Often conveys a sense of anticipation or expectation.

en sonunda

Eksempel:
And finally, I would like to thank everyone.
Ve en sonunda, herkese teşekkür etmek istiyorum.
Finally, we can move forward with the project.
En sonunda projeye devam edebiliriz.
Bruk: formalKontekst: Used in speeches or presentations to indicate a concluding point.
Merk: Typically used to wrap up discussions or to introduce final thoughts.

Synonymer for Finally

eventually

Eventually means finally or at some point after a period of time or a series of events.
Eksempel: After years of hard work, he eventually achieved his goal.
Merk: Eventually suggests a gradual progression or outcome over time.

Finallys uttrykk og vanlige setninger

At long last

This phrase is used to express relief or satisfaction that something has finally happened after a long period of waiting or anticipation.
Eksempel: At long last, they reached their destination after hours of driving.
Merk: This phrase emphasizes the sense of waiting or anticipation more than just the word 'finally.'

In the end

This phrase indicates the final result or outcome after a series of events or circumstances.
Eksempel: In the end, everything worked out fine despite the initial challenges.
Merk: It focuses on the conclusion or resolution of a situation rather than just the finality of something happening.

After all

This phrase suggests that despite doubts or obstacles, something has been accomplished or resolved in the end.
Eksempel: After all that hard work, she finally achieved her goal.
Merk: It implies a sense of contrast or overcoming barriers before reaching the final outcome.

Ultimately

This word indicates the final result or decision in a process or chain of events.
Eksempel: Ultimately, the decision lies with the board of directors.
Merk: It emphasizes the finality and conclusiveness of a decision or outcome.

At last

This phrase expresses relief or joy that something expected or desired has finally happened.
Eksempel: At last, the missing keys were found in the living room.
Merk: It conveys a sense of long-awaited resolution or fulfillment.

In the final analysis

This phrase is used to introduce a conclusion or summary after considering all the relevant factors or details.
Eksempel: In the final analysis, it was clear that the project was a success.
Merk: It suggests a comprehensive evaluation or assessment leading to a final judgment or decision.

In conclusion

This phrase is used to signal the end of a discussion or presentation and to summarize the main points.
Eksempel: In conclusion, I would like to thank everyone for their hard work on this project.
Merk: It marks the final part of a speech or piece of writing, wrapping up all the main ideas or arguments.

Finallys hverdags (slang) uttrykk

Finally!

Used to express relief or satisfaction that something has been completed or achieved.
Eksempel: Finally! I finished my project.
Merk: This slang term is more casual and expressive than the word 'finally'.

At last!

Conveys a sense of relief or joy that something anticipated has finally happened.
Eksempel: At last! We arrived at the beach.
Merk: Similar to 'finally', but expressing a stronger sense of emotional release.

About time!

Indicates that someone took too long to do something and the speaker is relieved or annoyed that it finally happened.
Eksempel: You finally called me back. About time!
Merk: Emphasizes a sense of impatience or annoyance with the delayed action.

Took forever!

Denotes that something felt like it lasted a very long time, often used in a somewhat exaggerated manner.
Eksempel: That movie took forever to finish.
Merk: Focuses on the length of time taken, with a hint of exasperation or impatience.

At long last!

Similar to 'finally', used to emphasize that something expected or desired has happened after a long delay.
Eksempel: At long last, I found my keys.
Merk: Slightly more formal and poetic than 'finally', conveying a sense of relief and satisfaction.

In the nick of time!

Refers to doing something just before it is too late or just in time to prevent a negative outcome.
Eksempel: She arrived in the nick of time for the meeting.
Merk: Emphasizes the narrow margin by which something was achieved, often implying a sense of urgency or close call.

Finally got it done!

Expresses the completion of a task or achievement after previous failed attempts or challenges.
Eksempel: After many attempts, I finally got it done!
Merk: Highlights the effort or struggle involved in reaching the desired outcome.

Finally - Eksempler

Finally, we arrived at our destination.
Sonunda, varış noktamıza ulaştık.
I finally finished my project.
Sonunda projemi bitirdim.
Finally, after years of hard work, she achieved her dream.
Sonunda, yıllarca süren sıkı çalışmanın ardından, hayalini gerçekleştirdi.

Finallys grammatikk

Finally - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Oppslagsord: finally
Bøyinger
Adverb (Adverb): finally
Stavelser, Deling og Beton
finally inneholder 3 stavelser: fi • nal • ly
Fonemisk transkripsjon: ˈfī-nᵊl-ē
fi nal ly , ˈfī nᵊl ē (Den røde stavelsen er betont)

Finally - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
finally: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.