Ordbok
Engelsk - Ukrainsk
Glare
ɡlɛr
Ekstremt Vanlig
500 - 600
500 - 600
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
погляд (зневажливий або сердитий), яскраве світло, засліплення
Betydninger av Glare på ukrainsk
погляд (зневажливий або сердитий)
Eksempel:
She gave him a glare when he interrupted her.
Вона кинула на нього погляд, коли він її перебив.
His glare made it clear that he was not happy.
Його погляд ясно дав зрозуміти, що він не задоволений.
Bruk: informalKontekst: Used to describe a look that expresses anger or disapproval.
Merk: This meaning often conveys strong emotions. In conversations, people might say 'to glare at someone' to emphasize their displeasure.
яскраве світло
Eksempel:
The glare of the sun made it hard to see.
Яскраве світло сонця ускладнювало видимість.
She shielded her eyes from the glare of the headlights.
Вона закрила очі від яскравого світла фар.
Bruk: formalKontekst: Describing intense and harsh light that is difficult to look at.
Merk: This meaning often applies to natural light or bright artificial lights. It's common to use phrases like 'to shield from glare'.
засліплення
Eksempel:
The glare from the snow was blinding.
Засліплення від снігу було жахливим.
He complained about the glare from his computer screen.
Він поскаржився на засліплення від екрану комп'ютера.
Bruk: formalKontekst: Referring to the effect of bright light causing vision impairment.
Merk: This usage is often associated with discussions about visibility and comfort in lighting conditions.
Synonymer for Glare
stare
To look fixedly at someone or something with an intense or hostile expression.
Eksempel: She gave him a fierce stare when he interrupted her.
Merk: While both 'glare' and 'stare' involve looking intensely, 'stare' often implies a more prolonged or deliberate act of looking.
gaze
To look steadily and intently, often in admiration, surprise, or thought.
Eksempel: He gazed out of the window, lost in thought.
Merk: Unlike 'glare,' 'gaze' typically conveys a sense of contemplation or admiration rather than hostility or intensity.
scowl
To frown or show displeasure or anger by drawing down the brows.
Eksempel: His face darkened into a scowl when he heard the news.
Merk: Similar to 'glare,' 'scowl' involves a facial expression that conveys negative emotions, but it specifically refers to a frown or look of displeasure.
glower
To look or stare angrily or sullenly.
Eksempel: She glowered at him from across the room, making him feel uncomfortable.
Merk: Like 'glare,' 'glower' involves a hostile or displeased expression, but it often suggests a more intense or menacing look.
Glares uttrykk og vanlige setninger
Give someone a glare
To look at someone or something with an angry or disapproving expression.
Eksempel: She gave him a glare when he interrupted her presentation.
Merk: The phrase involves actively directing one's gaze with a particular expression, unlike the general sense of 'glare' which refers to a strong, harsh light.
Glare at someone
To stare at someone with a fierce or piercing look, often conveying anger or disapproval.
Eksempel: The teacher glared at the students who were talking during the exam.
Merk: Similar to 'give someone a glare,' this phrase involves actively directing a strong, negative look towards someone.
Glare of publicity
Intense public attention or scrutiny, especially when it is unwanted or negative.
Eksempel: The scandal brought the company into the glare of publicity.
Merk: This phrase uses 'glare' metaphorically to describe the harsh, bright light of public scrutiny or attention.
Glare down
To use a fierce or intense gaze to intimidate or assert dominance over someone.
Eksempel: He tried to glare down his opponent during the argument.
Merk: In this phrase, 'glare' is used as a verb to convey the act of staring fiercely or aggressively.
In the glare of
Subjected to intense scrutiny or attention, often from the media or public.
Eksempel: The politician's actions were exposed in the glare of media coverage.
Merk: This phrase implies being under the bright, harsh light of public observation or attention.
Glares hverdags (slang) uttrykk
Stink eye
To give someone a dirty or disapproving look.
Eksempel: She gave me the stink eye when I cut in line.
Merk: While 'glare' implies a strong, intense look, 'stink eye' often suggests a look of disapproval or disdain.
Side-eye
To look at someone out of the corner of one's eye, often indicating disbelief or skepticism.
Eksempel: I caught her giving me the side-eye during the meeting.
Merk: Unlike a direct 'glare,' 'side-eye' is a more subtle form of scrutiny.
Death glare
An intense and menacing look that can intimidate or convey anger.
Eksempel: His death glare made everyone in the room uncomfortable.
Merk: A 'death glare' is typically more menacing and threatening compared to a regular 'glare.'
Evil eye
A look that is believed to cause harm or bad luck to the person it's directed at.
Eksempel: She shot me an evil eye when I accidentally spilled my drink on her.
Merk: An 'evil eye' is often associated with superstition and believed to have negative effects, unlike a regular 'glare.'
Dagger eyes
A menacing or hostile glare that conveys anger or hostility.
Eksempel: He shot her dagger eyes when she made a snide comment.
Merk: While both 'dagger eyes' and 'glare' imply intense looks, 'dagger eyes' often have a sharper and more hostile connotation.
Glare - Eksempler
The sun's glare was too bright for me to see.
Сліпуче світло сонця було занадто яскравим, щоб я міг бачити.
She gave him a glare of disapproval.
Вона кинула йому погляд несхвалення.
The headlights of the car caused a glare on the wet road.
Фари автомобіля спричинили сліпуче світло на мокрій дорозі.
Glares grammatikk
Glare - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: glare
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): glare
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): glare
Verb, preteritum (Verb, past tense): glared
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): glaring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): glares
Verb, grunnform (Verb, base form): glare
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): glare
Stavelser, Deling og Beton
glare inneholder 1 stavelser: glare
Fonemisk transkripsjon: ˈgler
glare , ˈgler (Den røde stavelsen er betont)
Glare - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
glare: 500 - 600 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.