Ordbok
Engelsk - Ukrainsk

Occur

əˈkər
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

Траплятися, З'являтися, Відбуватися

Betydninger av Occur på ukrainsk

Траплятися

Eksempel:
The accident occurred suddenly.
Аварія трапилася раптово.
Mistakes can occur if you are not careful.
Помилки можуть траплятися, якщо ви не обережні.
Bruk: Formal/InformalKontekst: Used in both written and spoken language to describe events or incidents.
Merk: Commonly used to indicate that something has happened or taken place.

З'являтися

Eksempel:
Ideas often occur to me while I'm walking.
Ідеї часто з'являються у мене під час прогулянки.
It didn't occur to me to ask for help.
Мені не спало на думку попросити про допомогу.
Bruk: InformalKontekst: Used in everyday conversations to describe thoughts or realizations.
Merk: This meaning emphasizes the spontaneous nature of thoughts or ideas that come to mind.

Відбуватися

Eksempel:
The meeting will occur next week.
Зустріч відбудеться наступного тижня.
The festival occurs annually in the summer.
Фестиваль відбувається щорічно влітку.
Bruk: FormalKontekst: Often used in formal writing or announcements to indicate scheduled events.
Merk: This meaning is more about planned or regular occurrences rather than random events.

Synonymer for Occur

Occurs uttrykk og vanlige setninger

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Eksempel: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Merk: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Eksempel: Accidents happen unexpectedly.
Merk: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Eksempel: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Merk: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Eksempel: It transpired that the company was going bankrupt.
Merk: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Eksempel: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Merk: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Eksempel: The concert went down well with the audience.
Merk: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Eksempel: New evidence has surfaced in the investigation.
Merk: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Occurs hverdags (slang) uttrykk

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Eksempel: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Merk: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Eksempel: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Merk: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Eksempel: Can you believe what's going on in the news today?
Merk: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Eksempler

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Срібло, золото, свинець і мідні руди зустрічаються у багатьох місцях.
The meeting is scheduled to occur next week.
Зустріч запланована на наступний тиждень.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Мені не спало на думку взяти парасольку.

Occurs grammatikk

Occur - Verb (Verb) / Verb, grunnform (Verb, base form)
Oppslagsord: occur
Bøyinger
Verb, preteritum (Verb, past tense): occurred, occured
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): occurs
Verb, grunnform (Verb, base form): occur
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): occur
Stavelser, Deling og Beton
Occur inneholder 2 stavelser: oc • cur
Fonemisk transkripsjon: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Den røde stavelsen er betont)

Occur - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
Occur: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.