Ordbok
Engelsk - Ukrainsk

Son

sən
Ekstremt Vanlig
600 - 700
600 - 700
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.

син, син, синовець (дослівно син матері або батька), син (в релігійному або культурному контексті)

Betydninger av Son på ukrainsk

син

Eksempel:
My son is starting school next week.
Мій син починає школу на наступному тижні.
He loves spending time with his son.
Він любить проводити час зі своїм сином.
Bruk: informalKontekst: Used in everyday conversations among family and friends.
Merk: The word 'син' is used to refer to a male child in relation to his parents.

син

Eksempel:
He is the son of a famous musician.
Він син відомого музиканта.
She introduced him as her son.
Вона представила його як свого сина.
Bruk: formal/informalKontekst: Can be used in formal contexts such as introductions or descriptions.
Merk: In formal settings, it may also imply a lineage or heritage.

синовець (дослівно син матері або батька)

Eksempel:
My nephew is my sister's son.
Мій племінник - це син моєї сестри.
He is a proud uncle to his sister's son.
Він гордий дядько свого племінника.
Bruk: informalKontekst: Commonly used when discussing family relationships.
Merk: While 'син' means 'son', 'синовець' refers specifically to a nephew, which is the son of one's sibling.

син (в релігійному або культурному контексті)

Eksempel:
He is a son of the nation.
Він є сином нації.
The artist is considered a son of the city.
Митець вважається сином міста.
Bruk: formalKontekst: Used in a metaphorical or symbolic sense to denote belonging or contribution to a community.
Merk: This usage highlights pride and connection to a larger group, often in a cultural or nationalistic sense.

Synonymer for Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Eksempel: He is a devoted father to his three children.
Merk: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Eksempel: The pride of a lion consists of several offspring.
Merk: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Eksempel: The boy helped his father in the garden.
Merk: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Sons uttrykk og vanlige setninger

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Eksempel: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Merk: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Eksempel: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Merk: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Eksempel: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Merk: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Eksempel: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Merk: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Eksempel: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Merk: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Eksempel: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Merk: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Sons hverdags (slang) uttrykk

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Eksempel: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Merk: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Eksempel: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Merk: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Eksempel: My sona is coming home for the holidays!
Merk: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Eksempel: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Merk: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Eksempel: I work from son up to sun down to provide for my family.
Merk: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Eksempel: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Merk: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Eksempel: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Merk: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Eksempler

His son is studying abroad.
Його син навчається за кордоном.
The boy is the youngest son in the family.
Хлопчик є наймолодшим сином у родині.
Your son is very talented.
Твій син дуже талановитий.

Sons grammatikk

Son - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: son
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): sons
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): son
Stavelser, Deling og Beton
son inneholder 1 stavelser: son
Fonemisk transkripsjon: ˈsən
son , ˈsən (Den røde stavelsen er betont)

Son - Betydning og bruksfrekvens

Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
son: 600 - 700 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy, effektiv språklæring
Vocafy hjelper deg med å oppdage, organisere og lære nye ord og uttrykk med letthet. Bygg personlige vokabularsamlinger, og øv når som helst, hvor som helst.