Ordbok
Engelsk - Ukrainsk
Task
tæsk
Ekstremt Vanlig
700 - 800
700 - 800
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000. Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.
завдання, обов'язок, робота, завдання, що потребує зусиль, завдання в програмуванні
Betydninger av Task på ukrainsk
завдання
Eksempel:
I have a task to complete by tomorrow.
У мене є завдання, яке потрібно виконати до завтрашнього дня.
She was assigned a difficult task at work.
Їй було доручено складне завдання на роботі.
Bruk: formal/informalKontekst: Used in educational, professional, and everyday settings.
Merk: This is the most common meaning of 'task,' referring to a specific piece of work or assignment.
обов'язок
Eksempel:
It is my task to ensure the project is completed on time.
Це мій обов'язок – забезпечити завершення проекту вчасно.
As a leader, his task is to guide the team.
Як лідеру, його обов'язок – керувати командою.
Bruk: formalKontekst: Typically used in professional or organizational contexts.
Merk: This meaning emphasizes responsibility or duty associated with a particular role.
робота
Eksempel:
This task requires a lot of work.
Це завдання потребує багато роботи.
Completing this task will take several hours of work.
Виконання цього завдання займе кілька годин роботи.
Bruk: informal/formalKontekst: Can be used in both casual and formal discussions about workload.
Merk: In this context, 'task' is synonymous with 'work' and refers to the effort involved.
завдання, що потребує зусиль
Eksempel:
The task was challenging and required a lot of effort.
Завдання було складним і вимагало багато зусиль.
He found the task of learning a new language daunting.
Він вважав завдання вивчення нової мови важким.
Bruk: formal/informalKontekst: Used when discussing efforts or challenges in completing a job.
Merk: This meaning highlights the difficulty or effort involved in the task.
завдання в програмуванні
Eksempel:
The software engineer received a task to fix the bug.
Програміст отримав завдання виправити помилку.
Each task in the code needs to be documented properly.
Кожне завдання в коді потрібно правильно документувати.
Bruk: formalKontekst: Commonly used in tech and programming contexts.
Merk: In programming, a 'task' often refers to a specific operation or function to be completed within the software.
Synonymer for Task
assignment
An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Eksempel: She completed the math assignment before the deadline.
Merk: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.
project
A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Eksempel: The team worked together on a challenging project.
Merk: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.
job
A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Eksempel: His job for the day was to organize the files in the office.
Merk: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.
duty
Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Eksempel: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Merk: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.
Tasks uttrykk og vanlige setninger
Take on a task
To accept or agree to do a task or responsibility.
Eksempel: She decided to take on the task of organizing the event.
Merk: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.
Task at hand
The specific job or duty that needs immediate attention.
Eksempel: Let's focus on the task at hand and get it done.
Merk: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.
Set a task
To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Eksempel: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Merk: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.
Task ahead
The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Eksempel: We need to prepare for the challenging task ahead.
Merk: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.
Task force
A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Eksempel: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Merk: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.
Task-oriented
Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Eksempel: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Merk: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.
Taskmaster
A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Eksempel: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Merk: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.
Tasks hverdags (slang) uttrykk
Tasked with
When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Eksempel: I have been tasked with organizing the event next week.
Merk: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.
To-do
A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Eksempel: I have a long to-do list for today.
Merk: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.
Chore
A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Eksempel: I consider cleaning the house a boring chore.
Merk: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.
Mission
In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Eksempel: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Merk: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.
Gig
In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Eksempel: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Merk: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.
Task - Eksempler
The task is to finish the report by Friday.
Завдання полягає в тому, щоб закінчити звіт до п'ятниці.
I have a lot of tasks to do today.
У мене багато завдань на сьогодні.
His mission was to find the missing documents.
Його місія полягала в тому, щоб знайти втрачені документи.
Tasks grammatikk
Task - Substantiv (Noun) / Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass)
Oppslagsord: task
Bøyinger
Substantiv, flertall (Noun, plural): tasks
Substantiv, entall eller masse (Noun, singular or mass): task
Verb, preteritum (Verb, past tense): tasked
Verb, gerundium eller presens partisipp (Verb, gerund or present participle): tasking
Verb, 3. person entall presens (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verb, grunnform (Verb, base form): task
Verb, presens ikke 3. person entall (Verb, non-3rd person singular present): task
Stavelser, Deling og Beton
task inneholder 1 stavelser: task
Fonemisk transkripsjon: ˈtask
task , ˈtask (Den røde stavelsen er betont)
Task - Betydning og bruksfrekvens
Ordets frekvens- og betydningsindeks indikerer hvor ofte et ord dukker opp i et gitt språk. Jo mindre tallet er, desto oftere brukes ordet. De mest brukte ordene varierer vanligvis fra omtrent 1 til 4000.
task: 700 - 800 (Ekstremt Vanlig).
Denne viktighetsindeksen hjelper deg med å fokusere på de mest nyttige ordene under språklæringsprosessen din.